第七十章.怨恨之沼澤

九百八十九人減去一人,剩下九百八十八人。
如果還把那幾個被奧德嚇得有點精神恍惚的人也計算在內的話,兵力剩下了九百八十八點。
猶如死亡倒數般,每一天至少死去了一個人。
已經是到達亞西納島的第四天了,到底什麼時候才會完結?
他們一行人走過了荒地,來到了一片大沼澤前,是一片黑綠色的沼澤,白骨漂浮在黏稠的濃液上,整片沼澤發出了異臭。
那不是什麼垃圾啊、屍體啊的東西被細菌分解時發出的臭味,奧德很清楚,那是來自怨恨凝合體的臭味。
奧德此時才知道,為什麼死在魔物手上的人沒剩下靈魂及凝合體了,因為靈魂飄到了亡靈之湖,而恐懼、怨恨凝合體之類的東西則到達這一片沼澤裡。
怨氣太深了,在沼澤的深處一定有很強的怨恨凝合體。
沼澤裡傳來了只有奧德才感覺到的動靜,他馬上的喊道:「全體退後!」
幾乎所有的成員都退離了那片沼澤,除了那些站在前掛、身體在瞬間被啃剩下骨頭的可憐士兵。
那些士兵的骨頭沒有因為地心吸力而散落在地上,還保持了像人體骨架模型的形狀,只是這種被怨恨凝合體附上身、散發著黑色氣體的骨頭比實驗室的恐怖得多了。
骨頭人向騎士們走去,有上騎士嚇得馬上退後,有些則無懼的舉起劍,斬向曾是他們同伴的骨頭人。
可是不管骨頭人如何被斬碎也好,最後也會像「不死小強」(?)般的重組,再次向其他人走去。
「小心不要被它們碰到,不然就會變成骨頭人的!」奧德邊扔出光球,邊喊著。
不過怨恨凝合體不像普通的亡靈生物如此怕光的,所以光系的法術只能令它們暫停活動。
奧德在骨頭人活動遲疑的一刻,讓風把它吹散,它的骨頭四處的散落,剩下了一個黑色物體在半空中扭動著。
對付凝合體的方法就是用凝合體,這是負面的,所以要用正面的來對付它,而且目前最快,也最有效的是快樂凝合體。
奧德看著眼前黏液般的黑色物體,想了個令人笑到肚痛的笑話,發自內心的笑了出來,他伸手去碰那東西,指尖傳來了無形的快樂凝合體,令那東西在瞬間爆成了比沙更少的粉末。
快樂凝合體是無形的在人在笑、內心愉快的時候就會出現在人的身邊,這也是為什麼跟愛笑的人走在一起會感到快樂,而憂傷凝合體也是差不多的。
有時候奧德會在想,《哈利波利》中的護法咒,其實是不是把快樂凝合體現形呢?
接著奧德以同樣的方法把剩下的幾個骨頭人解決掉。
接下來沼澤裡走出了另一些骨頭人,不同的是這些骨頭人沒有被怨恨凝合體附身,只是單純的是黑暗生物。
「其他人全都退後!」他邊架起光明護盾邊道。
「法克爾、福克特,你們過來吧,其他人待在結界中不要出來!」他同時撕開了個高級光明結界,讓結界包圍其他人。
「背後還是背負了這麼多人......」福克特拔出了劍。
聞言,魔神向他笑了笑。
「法克爾,你會光系的法術麼?」奧德邊扔出了個巨大的光球,邊問道。
「如你所知,少爺,以我的血統,我是絕對學不會的。」法克爾看著被光明護盾消滅得一乾二淨的亡靈生物道。
奧德笑了笑,接著遞給了他一大堆魔法彈。「我早就猜到了,這些給你吧。」

法克爾點了點頭,接過魔法彈,把某中一個扔在護盾裡,魔法彈落地的一刻,爆出了極大的強光,被光照到的亡靈生物馬上被消滅了。
「嗯,如果現在有陽光多好。」奧德扔出了個光球,感嘆著,現在是陰天,如果有陽光的話,那所有的亡靈生物也會全軍覆沒的。
「世事難料嘛。」法克爾聳了聳背,道。
不過說真的,那些魔法鰱,其實是「閃光彈」來著吧。
「很煩喇,這麼多亡靈生物!」奧德索性扔出個聖光治療算了,但是亡靈生物仍不斷的由沼澤那爬出來。
「奧德,你可以令陽光照射進來嗎?」福克特邊斬著亡靈生物,邊問道。
「也許可以。」奧德停止發出光球,他舉高手,以天古語道:「以神的名義命令,此刻烏雲消去,陽光普照!」
話畢,天上的烏雲馬上消散,陽光終於照射在大地上。
因被陽光照射到,所有的亡靈生物都消失了。
奧德把光明護盾撤掉,在福克特跟法克爾的陪同下,走到沼澤前,他蹲下來,做出了他認為是他兩輩子以來最噁心的事-把手伸進沼澤裡。
在濃液中,他摸到了個柔軟的東西,手用力一拉,他把那黑色的物體拔出沼澤,那是怨恨凝合體。
因為只剩下這個要消除,奧德的心情愉快起來,在他手上的凝合體馬上粉碎了。
在此刻士兵們都歡呼起來。
「可是,這場棋局,還沒完呢。」
奧德抬頭,望向朋初升的太陽。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
達七十章!!!
看,本神今天不是更文了嗎?
因為邊打邊跟Ball sir在網上聊著,所以本神是不知道本神在打什麼的!
果然......一心二用是不行的嗎......
Ball sir說會替本神的《神之落棋》寫首詩作簡介,不過還沒作好(希望不他不會做著其他事的時候忘了這首詩==)
期待Ball sir的詩~
《神之落棋》故事大概:有兩個人,一個被神賜予的使命是拯救世界,而另一個人的使命是毀滅有罪之人,其實他們只是睡神和死神創造、作為兩神之間一場棋局的墮落之棋。
Ball sir說,「落棋」該改作「下棋」好點,但本神說,「落棋」是指「墮落之棋」,嗯,也許這個名字要改作《神之墮棋》好點?