天宮

郭生京都人,年二十余,儀容修美.一日薄暮,有老嫗貽尊酒,怪其無因,嫗笑曰:"無須問.但飲之自有佳境."遂徑去.揭尊微嗅,冽香四射,遂飲之.忽大醉,冥然罔覺.及醒,則與一人並枕臥.撫之膚膩如脂,麝蘭噴溢,蓋女子也.問之不答,遂與交.交已,以手捫壁,壁皆石,陰陰有土氣,酷類墳塚.大驚,疑為鬼迷,因問女子:"卿何神也?"女曰:"我非神,乃仙耳.此是洞府.與有夙緣,勿相訝,但耐居之.再入一重門,有漏光處,可以溲便."既而女起,閉戶而去.久之腹餒,遂有女僮來,餉以面餅,鴨臛,使捫索而啖之.黑漆不知昏曉.無何女子來寢,始知夜矣.郭曰:"晝無天日,夜無燈火,食炙不知口處;常常如此,則姮娥何殊于羅刹,天堂何別于地獄哉!"女笑曰:"為爾俗中人,多言喜泄,故不欲以形色相見.且暗中摸索,妍媸亦當有別,何必燈燭!"
居數日,幽悶異常,屢請暫歸.女曰:"來夕當與君一游天宮,便即為別."次日忽有小鬟籠燈入,曰:"娘子伺郎久矣."從之出.星斗光中,但見樓閣無數.經幾曲畫廓,始至一處,堂上垂珠簾,燒巨燭如晝.入,則美人華妝南向坐,年約二十許,錦袍炫目,頭上明珠,翹顫四垂;地下皆設短燭,裙底皆照,誠天人也.郭迷亂失次,不覺屈膝.女令婢扶曳入坐.俄頃八珍羅列.女行酒曰:"飲此以送君行."郭鞠躬曰:"向覿面不識仙人,實所惶悔;如容自贖,願收為沒齒不二之臣."女顧婢微笑,便命移席臥室.室中流蘇繡帳,衾褥香軟.使郭就榻坐.飲次,女屢言:"君離家久,暫歸亦無妨."更盡一籌,郭不言別.女喚婢籠燭送之.郭仍不言,偽醉眠榻上,抁之不動.女使諸婢扶裸之.一婢排私處曰:"個男子容貌溫雅,此物何不文也!"舉置床上,大笑而去.
女亦寢,郭乃轉側.女問:"醉乎?"曰:"小生何醉!甫見仙人,神志顛倒耳."女曰:"此是天宮.未明宜早去.如嫌洞中怏悶,不如早別."郭曰:"今有人夜得名花,聞香捫干,而苦無燈火,此情何以能堪?"女笑,允給燈火.漏下四點,呼婢籠燭抱衣而送之.入洞,見丹堊精工,寢處褥革棕氈尺許厚.郭解履擁衾,婢徘徊不去.郭凝視之,風致娟好,戲曰:"謂我不文者卿耶?"婢笑,以足蹴枕曰:"子宜僵矣!勿複多言,"視履端嵌珠如巨菽.捉而曳之,婢仆于懷,遂相狎,而呻楚不勝.郭問:"年幾何矣?"答云:"十七."問:"處子亦知情否?"曰:"妾非處子,然荒疏已三年矣."郭研詰仙人姓氏,及其清貫,尊行.婢曰:"勿問!即非天上,亦異人間.若必知其確耗,恐覓死無地矣."郭遂不敢複問.次夕女果以燭來,相就寢食,以此為常.一夜女入曰:
"期以永好;不意人情乖阻,今將糞除天宮,不能複相容矣.請以厄酒為別."郭泣下,請得脂澤為愛.女不許,贈以黃金一斤,珠百顆.三盞既盡第二國際的領袖和主要理論家之一.曾任德國社會民主黨理,忽已昏醉.
既醒,覺四體如縛,糾纏甚密,股不得伸,首不得出.極力轉側,暈墮床下.出手摸之,則錦被囊裹,細繩束焉.起坐凝思,略見床欞,始知為己齋中.時離家已三月,家人謂其已死.郭初不敢明言,懼被仙譴,然心疑怪之.竊間以告知交,莫有測其故者.被置床頭,香盈一室;拆視,則湖綿雜香屑為之,因珍藏焉.後某達官聞而詰之,笑曰:"此賈後之故智也.仙人烏得如此?雖然,此亦宜甚秘,泄之,族矣!"有巫常出入貴家,言其樓閣形狀,絕似嚴東樓家.郭聞之大懼,攜家亡去.未幾嚴伏誅,始歸.
異史氏曰:"高閣迷離,香盈繡帳;雛奴蹀躞,履綴明珠:非權奸之淫縱,豪勢之驕奢,烏有此哉?顧淫籌一擲,金屋變而長門;唾壺未干,情田鞠為茂草.空床傷意,暗燭銷魂.含顰玉台之前,凝眸寶幄之內.遂使糟丘台上,路入天宮;溫柔鄉中,人疑仙子.傖楚之帷薄固不足羞,而廣田自荒者,亦足戒已!"