在博洛尼亞,我們沒有發現到里諾和我女兒的影子.盡管在恩佐不懂聲色的恐嚇下,莫萊諾把我們帶到了一些他們可能會去的地方,假如他們在這個城市,在那些地方他們一定會受到歡迎.恩佐經常給莉娜打電話,我也給黛黛打了電話.我們希望有好消息,但是並沒有.這時候我又陷入了危機,我不知道該怎麼辦.我又一次說:
"我要去警察局."
恩佐搖了搖頭.
"再等一下."
"里諾把我的艾爾莎毀了."
"你現在還不能這麼說.你要看清楚你女兒,你要看到她們真實的樣子."
"我對她們一直很關心."
"是的,但你並不真正了解她們.為了傷害黛黛,艾爾莎什麼事兒都能做得出來,她們倆在一件事情上態度是一致的--折磨伊瑪."
"你不要讓我說我不想說的話:這是莉拉對她們的看法,你只是重複了她的話."
"莉拉很愛你,很欣賞你,她對你的幾個女兒很有感情,是我這麼想的,我說這些是為了讓你好好想想.不要著急,你看吧,我們會找到他們的."
但我們沒找到他們,我們決定回那不勒斯.車開到佛羅倫薩時,恩佐想給莉拉打一個電話,想知道有什麼新消息.他把電話掛上了之後,很不安地對我說:
"黛黛要和你談談,但莉娜不知道是什麼事兒."
"她在你們家嗎?"
"沒有,她在你家."
我馬上就把電話打過去了,我很擔心是伊瑪生病了.黛黛沒有給我開口的時間,她說:
"我明天就出發去美國,我去那里上學."
我盡量壓抑著自己的聲音,說:
"現在不是說這些的時候,等我一回去,我們就和你爸爸說."
"媽媽,有一件事情我要跟你講清楚:我離開這個家之後,艾爾莎才能回來."
"現在最要緊的是要知道她在哪兒."
她用方言對著我喊道:
"那個賤人剛剛打了電話,她在奶奶家."