鄉村女教師

一個溫馨的春夜.在沙皇中學的畢業舞會上,性格倔強而漂亮的瓦連卡認識了革命
者馬爾蒂諾夫.瓦連卡對新結識的朋友說,她要去烏拉爾的沙特磊村當一名鄉村女教師.
烏爾蒂諾夫贊揚她崇高的志願.因為沙特磊村離他的流放地不遠,他自己前年才從那兒
逃出來.于是他給瓦連卡講了一個人民起義領袖在困境中受蜘蛛結網的啟示,百折不撓
地去組織起義,終于取得勝利的故事.他語重心長地對瓦連卡說:"你的信念正合我的
心意.但願烏拉爾的風暴別把它連根拔掉,別吹斷它,別凍壞它."
這個夜晚,他倆在洋溢著紫丁香氣息的大街上走著,談著,愛情來到了他們中間……
但是第二天凌晨,馬爾蒂諾夫又被沙皇政府逮捕了.
瓦連卡含淚收拾行裝,勇敢地來到偏遠的鄉村.沙特磊小村貧困,破落.村邊小土
丘上,有三棵小小的松樹.站在這兒可以望見村子的全景.村民們主要靠尋找寶石,淘
金為生,他們因缺乏文化而顯得愚昧無知,而且很野蠻.男人們經常酗酒,打老婆.瓦
連卡初到不久,就看到老礦工沃洛恩追趕,毆打自己的老婆.旁人都不敢勸說.瓦連卡
不顧學校打鈴人葉高爾的忠告,沖上去奪下沃洛恩手中的鞭子,大聲喝道:"住手!我
不允許!"
事後,她後怕地倒在床上哭了.她感到孤獨,要是親愛的馬爾蒂諾夫在她身邊該多
好.第二天早上,瓦連卡准備上課,可教室里一個學生也沒有,空蕩蕩的.她有些失望,
但試著對心目中的孩子們說:"孩子們,現在開始上課,我叫瓦爾瓦拉-瓦西里耶夫
娜……"
"瓦爾瓦拉-瓦西里耶夫娜."突然傳來參差不齊的童音.
瓦連卡回頭一看,門口站著兩個男孩和一個女孩.第一個回答問話的男孩就是昨天
被瓦連卡奪去鞭子的沃洛恩的兒子,他叫普羅夫.另外一個男孩叫伊卡爾,女孩叫托尼
雅.她激動地走過去,拉住他們的手說:"孩子們,你們要學會念書,寫字,算算術.
你們將要成為有智慧,有力量的人,我要使你們有理想."
瓦連卡的行為感動了村民們,她的學生一天天多了起來,由三個變為二十個,四十
個,五十個.女教師對工作充滿了信心.有一天,女學生杜尼雅家破舊的房子倒塌了.
瓦連卡鼓足勇氣闖進富有的淘金者布柯夫家,她掏出自己微薄的薪金放在桌上,表示要
用這錢替杜尼雅家蓋房子.這一舉動激發了一群淘金者的自尊心,他們把本來為了顯示
富有准備當眾燒掉的盧布交給了瓦連卡.瓦連卡用這錢幫助杜尼雅家蓋起了新房.從此,
瓦連卡更加取得了村民們的尊敬和信任.在她精心教育下,普羅夫學習勤奮,成績優異.
瓦連卡親自送他去城里考中學.但因為普羅夫是窮孩子,中學校長拒絕接受他.回家路
上,迷蒙的秋雨揪著這對師生的心.瓦連卡噙著熱淚給他講述了蜘蛛結網的故事,安慰
他說:"不要灰心,你會念到書的.好日子就會來的."
三年過去了.小丘上那三棵松樹長大了,瓦連卡也更加成熟了.就在這時,她日夜
思念的愛人馬爾蒂諾夫出現在她面前.馬爾蒂諾夫又一次從流放地跑出來.他興奮地告
訴瓦連卡,在流放地他見到了列甯,並說,列甯一定會歡迎像瓦連卡這樣的女教師.村
民們為他們舉行了婚禮.在新婚之夜,瓦連卡為丈夫唱起了那首曾經使她動情的歌:
"在舞會的喧鬧聲中……偶然遇見了你……
就在這時,第一次世界大戰爆發了,村子里籠罩著災難,但瓦連卡仍把心血傾注在
孩子們身上,她相信,幸福總有一天會到來.
誰能料到,第二天清晨,馬爾蒂諾夫又被反動當局抓走了……
十月革命勝利後,瓦連卡感到自己的工作有了新的意義.她親自送普羅夫去學習.
就在幸福即將到來的時刻,擔任紅軍政委的馬爾蒂諾夫卻在一次戰斗中負了重傷並終于

死去了.瓦連卡滿懷悲痛,把丈夫的遺體埋在那三棵松樹下.她和丈夫相處的時間多麼
短暫.他們總是處在分離和思念之中,而丈夫給予她的理想和信念卻使她終生難忘.
村邊的三棵松樹又長高了,這里變成了村民們聚會的中心.蘇維埃政權在發展,招
來了階級敵人的嫉恨;淘金音布柯夫為向蘇維埃反撲,決定要殺死女教師.他的兒子把
這消息寫在作業本上告訴了自己敬愛的老師.瓦連卡無所畏懼地趕到布柯夫家,斥責了
他們的罪惡行為.布柯夫喪心病狂地向女教師下了毒手,在生死搏斗中,瓦連卡被打傷
了.隨後進來的她最早的學生,共產黨員伊卡爾也不幸英勇犧牲,伊卡爾在小時候喜歡
玩鳥,他曾一心想飛上天空……
歲月如流.沙特磊小村在蘇維埃政權下建設成了一座礦山城市,那三棵高高聳立的
松樹和馬爾蒂諾夫的陵墓已經處在城市公園里.瓦連卡的學校成了兩層樓的"市立中
學".頭發斑白的瓦連卡做了校長.在教室里,她仍然像第一次上課一樣,親切而從容
地與學生交換著姓名,看守校門的仍然是當年的打鈴人葉高爾老頭.然而新來的學生已
經是瓦連卡第一批學生的後代.瓦連卡用她畢生的精力,探索著對蘇維埃一代新人的教
育方法.烈士伊卡爾的兒子謝爾蓋,繼承父親當年夢想飛上天的遺志,被共青團稱為
"我們最優秀的滑翔家".但是他驕傲了,在地理課上侮辱了給他上課的老師.事件發
生後,有人提議開除謝爾蓋,可瓦連卡堅決反對,她說,"我們是蘇維埃教師.擺在我
們面前的不是寶石,而是活的人類靈魂,是心靈,天才……在培養他們的感情和性格時,
我們應該找到新的方式."
恰在這時,普羅夫來看望當年培育他成長的女教師,他現在已是世界知名的學者.
瓦連卡趁這機會,以普羅夫和謝爾蓋父親伊卡爾勤奮苦學的事跡,教育謝爾蓋認識了自
己的錯誤.
以後的十年里,女教師收到學生們從祖國各地寫來的信件.她很自豪,她自己沒有
孩子,可現在卻桃李滿天下!有的還成了她的首長.一天晚上,她提著一只手提箱,走
到豎立著馬爾蒂諾夫紀念碑的小公園前,對在地下安息的丈夫說,"你躺著吧!我還是
要往前走."隨後她又到區委會大樓找到了她從前的學生,現在的區委書記,讓她打開
自己裝滿學生來信的箱子.女教師深沉地說,"我培養了好幾百黨員,自己卻不在黨里,
怎麼會是這樣呢?……我不能忍耐了,請接受我入黨吧."
在衛國戰爭時期,女教師也同樣用關于蜘蛛結網的故事來鼓勵自己,克服工作中的
重重困難.
一天清晨,收音機里傳出了她的名字.瓦爾瓦拉-瓦西里耶夫娜以她幾十年如一日
的辛勤耕耘,獲得了最高的獎賞--列甯勳章.學校舉行1945年校友會.學生們從各地
趕來看望女教師,瓦連卡沉浸在幸福的回憶中……
在華爾茲樂聲中,女教師現在的學生,普羅夫的女兒,一個也叫瓦連卡的姑娘對建
立功勳的謝爾蓋談了自己的志願,她決定到一個遙遠偏僻的集體農莊去當女教師,把畢
生精力貢獻給培養共產主義新人的偉大事業.謝爾蓋聽後連連點頭,贊美她說:"這是
很有意義的."
這副情景多麼像當年女教師和她丈夫第一次見面的那個春夜.年老的女教師激動地
望著,心中充滿著無比的幸福……