國風-齊風 雞鳴

雞既鳴矣,朝既盈矣.匪雞則鳴,蒼蠅之聲.

東方明矣,朝既昌矣.匪東方則明,月出之光.

蟲飛薨薨,甘與子同夢.會且歸矣,無庶予子憎.

注釋
①朝:朝堂.一說早集.

②匪:同"非".

③昌:盛也.意味人多.

④薨薨(hōnɡ 轟):飛蟲的振翅聲.

⑤甘:願.

⑥會:會朝,上朝.且:將.

⑦無庶:同"庶無".庶,幸,希望.予子憎:恨我,你,代詞賓語前置.

譯文
"公雞喔喔已叫啦,上朝官員已到啦."

"這又不是公雞叫,是那蒼蠅嗡嗡鬧."

"東方曚曚已亮啦,官員已滿朝堂啦."

"這又不是東方亮,是那明月有光芒."

"蟲子飛來響嗡嗡,樂意與你溫好夢."

"上朝官員快散啦,你我豈不讓人恨!"

賞析
本的主題,《毛詩序》以為是"思賢妃",說:"(齊)哀公荒淫怠慢,故陳賢妃貞女夙夜警戒相成之道焉."宋朱熹《詩集傳》則以為是直接贊美賢妃,謂其"言古之賢妃禦于君所,至于將旦之時,必告君曰:雞既鳴矣,會朝之臣既已盈矣,欲令君早起而視朝也","故詩人敘其事而美之也".而宋嚴粲《詩緝》以為是"刺荒淫",清崔述《讀風偶識》以為是"美勤政",清方玉潤《詩經原始》以為是"賢婦警夫早朝".本文則認為此詩只是表現一對貴族夫婦私生活的情趣.全詩以夫婦間對話展開,構思新穎,在《詩經》中是別開生面的.姚際恒說:"愚謂此詩妙處須于句外求之."(《詩經通論》)本來這對夫婦的對話是非常質樸顯露的,談不上有什麼詩味妙語,只因為有的類似傻話,瘋話,叫人會心發笑,包含著"無理見趣"之妙.古制,國君雞鳴即起視朝,卿大夫則提前入朝侍君,《左傳-宣公二年》載趙盾"盛服將朝,尚早,坐而假寐"即是.本詩開頭寫妻子提醒丈夫"雞既鳴矣,朝既盈矣",丈夫回答"匪雞則鳴,蒼蠅之聲".想來雞啼,蒼蠅飛鳴古今不會大變,如非聽覺失靈,何至二者不分!從下面二,三章妻子所云"東方明矣","會且歸矣",可知當是雞鳴無疑.而丈夫把"雞鳴"說成"蒼蠅之聲",是違背生活常識的,當然"無理".但如果我們換一角度理解,看作是丈夫夢中被妻子喚醒,聽見妻子以"雞鳴"相催促,便故意逗弄妻子說:不是雞叫,是蒼蠅聲音,表現了他們夫婦間的生活情趣,不是別有滋味嗎?"反常"而合乎夫婦情感生活之"道",這正是姚氏所指出的妙在句外.下兩章時間由雞鳴至天亮,官員由已上朝至快散朝,丈夫愈拖延愈懶起,故意把天明說成"月光",貪戀衾枕,纏綿難舍,竟還想與妻子同入夢鄉,而妻子則愈催愈緊,最後一句"無庶予子憎"已微有嗔意.表現夫婦私生活,可謂"真情實境,寫來活現"(姚際恒《詩經通論》).今人錢鍾書《管錐編》贊賞此詩"作男女對答之詞"而"饒情致",並說:"莎士比亞劇中寫情人歡會,女曰:'天尚未明;此夜鶯啼,非云雀鳴也.’男曰:'云雀報曙,東方云開透日矣.’女曰:'此非晨光,乃流星耳.’可以比勘."這可作為中西比較文學的一段佳話.

本詩句式以四言為主,雜以五言,句式錯綜,接近散文化.押韻亦有其特點,頭兩章四句皆用韻,而首句與次句韻腳同在第三字,而末尾是語助詞"矣",也算韻,王力先生稱這為"富韻".另外第一,二章首句與第三句韻腳同字.第三章則是第一,二,四句押韻,也可見本詩用韻富有變化.