國風-魏風 伐檀

坎坎伐檀兮,置之河之干兮.河水清且漣猗.不稼不穡,胡取禾三百廛兮?

不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐輻兮,置之河之側兮.河水清且直猗.不稼不穡,胡取禾三百億兮?

不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐輪兮,置之河之漘兮.河水清且淪猗.不稼不穡,胡取禾三百囷兮?

不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!

注釋
①坎坎:用力伐木的聲音.②干:河岸.③漣:風吹水面形成 的波紋.漪:語氣助詞,沒有實義.④稼:種田.穡:收割.⑤禾: 稻谷.廛(chan):束,捆.(6)縣:同"懸",掛.貆(huan):小貉. (7)素:空,白.素餐:意思是白吃飯不干活.(8)輻:車輪上的輻條. (9)直:河水直條狀的波紋.(10)億:束,捆.(11)特:三歲的獸. (12)漘(chun):水邊.(13)淪:小波.(14)囷(qun):束,捆.⑤ 鶉:鵪鶉.(16)飧(sun):熟食.

譯文
叮叮當當砍檀樹,
把樹堆在河岸上.
河水清清起波紋.
既不耕種不收割,
為何取稻三百束?
又不上山去打獵,
卻見庭中掛貉肉?
那些貴族大老爺,
從來不會白吃飯.

叮當砍樹做車輻,
把樹堆在河旁邊.
河水清清起直波.
既不耕種不收割,
為何取稻三百捆?
又不上山去打獵,
卻見庭中掛獸肉?
那些貴族大老爺,
從來不會白吃飯.

叮當砍樹做車輪,
把樹堆放在河邊.
河水清清起環波.
既不耕種不收割,
為何取稻三百束?
又不上山去打獵,
卻見庭中掛鶴鴻?
那些貴族大老爺,
從來不會白吃飯.

賞析
中提出的問題(不勞而獲),應當說是一個尖端問題,即使是獲得諾貝爾經濟學獎的專家,也不可能解決這個問題.他們可以作出種種精辟的分析,提出各種解決方案,但絕不可能在根本上解決這個尖端問題.即使是社會革命,推翻了舊的不勞而獲者, 同樣會產生新的不勞而獲者.中國曆史上的農民革命,最初都是打著"平均"的旗號,到了最後,革命者首先變成了不勞而獲者.這樣的社會革命,如同賭博中的輪流坐莊,僅僅是一種利益關系的轉移.

當然,我們的興趣並不在這里,而在那些憑借自己的勞動既為自己的生存,也在為他人謀福利的普通勞動者的身上.從他們的角度看,大多數的人並無受壓迫,被剝削的意識,只關心自己的吃飽穿暖,安居樂業,只感歎身上的賦稅徭役太沉重.但在客觀上,下層勞動者用自己的血汗為社會創造了財富,而自己應當得到的回報卻少得可憐.他們早出晚歸,面朝黃土背朝天,把生命的全部價值都抵押在了永無止境的勞作之上,換來的僅僅是苟且度過一生.他們像機器一般似乎不知疲倦地運轉,運轉著就是生活的全部意義所在,人間的榮華富貴,奢侈享樂,歌舞升平,狂歡縱欲,花前月下,吟詩作畫,慷慨激昂,談天說地,爾虞我詐,爭權奪利等等,全都與他們無緣.

也許,命運就是這樣安排的:讓一部分人當牛做馬變機器,讓一部分人衣錦吃葷高談闊論.也許,人間真的是龍生龍鳳生鳳老鼠生兒會打洞.不管怎麼說,辛辛苦苦為不勞而獲者做嫁衣裳,是勞動者必須面對的現實.無論他是否願意,只要他投胎在那一群人當中,就逃脫不了任人宰割魚肉的命運.