第六十五章

[原文]

古之善為道者,非以明①民,將以愚之②.民之難治,以其智多③.故以智治國,國之賊④;不以智治國,國之福.知此兩者⑤,亦稽式⑥.常知稽式,是謂玄德.玄德深矣,遠矣,與物反矣⑦,然後乃至大順⑧.

[譯文]

古代善于為道的人,不是教導人民知曉智巧偽詐,而是教導人民淳厚樸實.人們之所以難于統治,乃是因為他們使用太多的智巧心機.所以用智巧心機治理國家,就必然會危害國家,不用智巧心機治理國家,才是國家的幸福.了解這兩種治國方式的差別,就是一個法則,經常了解這個法則,就叫做"玄德".玄德又深又遠,和具體的事物複歸到真樸,然後才能極大地順乎于自然.



[注釋]

1,明民:明,知曉巧詐.明民,意為讓人民知曉巧詐.

2,將以愚之:愚,敦厚,樸實,沒有巧詐之心.不是愚弄,蒙昧.此句意為使老百姓無巧詐之心,敦厚樸實,善良忠厚.

3,智多:智,巧詐,奸詐,而非為智慧,知識.

4,賊:傷害的意思.

5,兩者:指上文"以智治國,國之賊;不以智治國,國之福".

6,稽式:法式,法則,一本作"楷式".

7,與物反矣:反,通返.此句意為'德’和事物複歸于真樸.

8,大順:自然.




[引語]

本章主要講為政的原則.有一種觀點認為,從本章和下一章的內容看,老子這部書的性質,一言以蔽之,是謂"君人南面之術".也就是說,不外乎為統治階級出謀劃策,而且謀劃的都是陰險狡詐之術.對于這種觀點,我們不敢苟同,我們的看法將在本章評析中詳述.



[評析]

本章有"非以明民,將以愚之","民之難治,以其智多"數句,從文字的表面意思上去看,很容易得出"為統治階級出謀劃策,而且謀劃的都是陰險狡詐之術"的結論.自古及後的封建統治者對人民群眾實行"愚民政策",與老子"非以明民,將以愚之"不能說毫無干系,但並不能得出直接的結論.因為就老子的本意來講,他絕對不是為迎合統治者的需要而提出一套愚民之術的.有的學者說:"他是願人與我同愚,泯除世上一切階級,做到物我兼我的大平等,這樣自可減少人間的許多齟齠紛爭."(張默生《老子》第60頁)也有學者認為,老子的愚民思想,後來被法家所吸取,成為越來越荒謬的愚民政策;而且一脈相承下來,要對形成以阿Q精神和不怒,不爭為特點的國民性負責.對于這種論點,我們不能同意.正如陳鼓應所說,"老子認為政治的好環,常系于統治者的處心和做法.統治者若是真誠樸質,才能導出良好的政風,有良好的政風,社會才能趨于安甯;如果統治者機巧黠滑,就會產生敗壞的政風.政風敗壞,人們就相互偽詐,彼此賊害,而社會將無甯日了.居于這個觀點,所以老子期望統治者導民以'愚’.老子生當亂世,感于世亂的根源莫過于大家攻心斗智,競相偽飾,因此呼籲人們揚棄世俗價值的糾紛,而返樸歸真.老子針對時弊,而作為這種憤世矯枉的言論."(《老子注譯及評價》第315頁)對老子"非以明民,將以愚之"的主張,陳鼓應先生有深入切實的評價,這個評價極為中肯.老子希望人們不要被智巧,爭奪搞得心迷神亂,不要泯滅原始的質樸,淳厚的人性,要因順自然,而本章所講的"愚",其實就是質樸,自然的另一表述詞句.