他終于說出來的是這麼一句話。因為毫無意義,杰克馬上尖銳地趕上一句說:
"這一看就知道。"
"是雄的。"
"一看就知道。"
那個生物的胯股間,耷拉著與人類沒什麼不同的生殖器。
由于光的折射,水中看不出正確的身高,但即使和自己相比,那個人魚也足有二米多高。它的皮膚白得透明,頭部生長著褐色的長發。無力下垂的胳臂前端,長著比人還長的手指,指縫覆蓋著半透明的蹼。看它的腳,形狀更加奇特。腳趾的長度遠遠超過手指,有一定厚度的蹼蓋住腳趾間。那尺寸足以和萊安他們裝備的腳蹼相匹配,形狀很像青蛙的腳。萊安分開它浮在水面上的海藻般的頭發,猛地抬起它低垂的下巴。
"噢——!"
杰克和高登同時叫起來。
它的面孔的確是張人臉。
"真的是人魚?這不是人嗎?"杰克說,"還是叫它'人'比較舒服。"
"也許確實是人。也許是人魚。"萊安說,"不研究的話,現在什麼也不能說。總之,先把它帶回去。"
三人抱著那個生物浮起。
人魚被運海豚用的擔架抬到甲板上,島民為之喝彩。對初次見到的人魚,誰都掩飾不住興奮。萊安他們分開聚集的人群,試圖把人魚運到自己的船上,這時一個救援隊員抓住萊安的肩膀。
"喂,你要拿到哪兒去?"
"我們研究所啊。"
從萊安來說,這是理所當然的。但是,救援隊員們強烈反對。
"不行。你在想些什麼呀?"
"把它放回大海去。"
這是他們的意見。萊安對島民的強烈反應啞口無言。至于杰克,他呆呵呵地張大嘴巴,下巴都要掉下來了。
西伯和隊員們意見一致。
"這些人現在打扮成救援隊員,平時都是漁民。明白嗎?受到大海恩惠的人有相應的規矩。"西伯說。
"哎,大家太奇怪了吧?你們是說,要眼睜睜地放過這樣的大發現嗎?"杰克說。
最年長的男子說話了。
"從前,有個漁夫用魚叉紮死了一條人魚。漁夫並無惡意,但海神發怒了,使人類再也捕不到魚。據說神的懲罰持續了一百年。"
"一百年捕不到魚的話,我們就不能在這個島生活了。"
"是啊。放了它。"
他們你一言我一語,叫嚷著要把人魚放回大海。
"那不過是迷信!要是一百年沒捕到魚,那你們的祖先是怎麼活過這一百年的?"杰克大叫大嚷。
"我們知道這是迷信。"西伯說,"但我們一直相信著這迷信,好幾百年都生活過來了。你們相信科學,但你們的科學才有幾年?"
"呃?"
"什麼科學,說過的話過個十年左右就變了,難道不是嗎?"