第358章 靠,翻譯也剽竊?



第358章 靠,翻譯也剽竊?

"明天再跟客戶見個面,下午差不多就能回去了!有什麼特別想要的東西嗎?"

因為這次出差的地方很近,又不是什麼繁華,特色的地方,一時間,封以漠還沒想到送她點什麼好!

"巧克力!老公回來,就是給我最好的禮物了!再送我一盒巧克力,就完美啦!"

聊著電話,梨諾順便去放了洗澡水,兩個人又膩歪了一會兒,梨諾才去泡澡.怕傷口碰到水,她特意把水位放得略低,一邊泡著,一邊拿起了手機,翻了沒兩頁,突然又一條熟悉的訊息闖入了眼簾:

[章揚科技新品缺陷:自燃燒機,全線撤回?]

[章揚新品追回賠付:損失慘重,或將過億]

……

視線一個下移,梨諾思緒也跟著一轉:章越澤的公司出問題了?難怪最近安靜地像是消失了一般!原來是自己院子起火,燒得焦頭爛額了!

難道最近真是流年不利?怎麼身邊的人,連她也算上,一個個地都這麼倒黴,各種出幺蛾子?

搖了搖頭,梨諾雙手合十,暗暗嘟囔了兩句:"童言無忌!大難不死,必有後福!好運來來來--"

剛一睜眼,手下一晃,差點把手機掉進水里,好不容易接住了,身體卻下滑碰撞,梨諾甚至明顯感覺到了傷口的微疼,手下意識地摸了下身後,雖然不知道是碰到還是扯到了,隱隱地,梨諾心里竟滋生了一股不好的預感.

起身,沖洗了下,她便上床了,這一晚,卻莫名地輾轉反側.

第二天一早醒來,梨諾就覺得眼皮在跳.

左眼跳財右眼跳災,略一感覺,梨諾禁不住歎了口氣:不會又有什麼事要發生吧?

心里不安定,起床,她先給封以漠傳了幾個訊息,大約都是叮囑提點他注意身體,注意安全,在梨諾的心里,沒有什麼比人更重要.

任何事兒,兵來將擋水來土掩,但唯獨生命,是不能重來的!

得到他認真的回複,她才去簡單做了個早餐,順便給眼睛做了個熱敷,她才精神滿滿地去上班.

一上午風平浪靜地,手頭的工作也很順利,梨諾便把這回事給拋到了腦後.

中午小憩了片刻,想著晚上,封以漠就要回來了,梨諾的心情也跟著大好,開了電腦,又認真地學習研究了其他的產品,還對比著手上的客戶資料,將新品的推薦一一發到了各個客戶的郵箱里,對于可能剛需的客戶,她還列了幾條優勢推薦,希望自己能拉到單子,開個張.


正忙活著,突然一通電話打了進來:"Lillian,請你馬上到三號會議室!"

"好的!"

電話,是負責會議的辦公室助理打來的,起身,梨諾心里猛不丁地咯噔了一下.她只翻譯了一份材料,不會又犯什麼錯誤了吧!

本能地,她就把備份文件拷貝了一份,攥著U盤,才往會議室跑去.

一路上,她還在不停地回想,反思,資料,她是檢查過的,若是說產品介紹或者其他簡介地方,個別錯別字沒發現的話,也許有可能,但涉及關鍵數據,協議條款的地方,她起碼都檢查過三次,當時翻譯完會檢查一次,全部翻譯完會核對一遍,上傳之前,她也會習慣性地再去看一遍,怕誤碰.

因為這些數據多數在後半部分,而有的自己還是翻譯過兩次的,梨諾很確定不會有多錯誤,當即便加快了步伐.

會議室門前,她敲了敲門,推門而入,就見偌大的會議桌兩旁,依次坐了技術部,銷售部跟國際部的不少領導跟員工,而主位上,是技術部的主管,一邊壓陣地,是莫言.

此時,葛經理是站著的,同樣站著的,還有一名女同事QQQ.

目光逡巡了一下,不知道是誰叫自己進來,又是因為什麼事,梨諾明顯有些懵,加上她只認識各個部門的衣服跟掛牌,卻並不認識在場的領導與員工,只能呆站著,點了下頭:

這是什麼情況?多大的錯,不至于各司會審吧?

她正納悶間,一份打印的資料砸到了桌子上,只聽里側的葛經理怒道:

"Lillian,請你解釋一下,為什麼讓你翻譯的資料會跟兩天前蕭樂云提交的一模一樣?你知不知道你們兩個人翻譯的資料,雖然大同小異,卻是兩份完全不同的技術協議,今天開會就是商討整體的可行性的!你怎麼能偷奸耍滑直接拷貝,還剽竊同事的勞動成果?樂云看了個開頭,就知道這份資料是她翻譯的那份!你知不知道WDW-2,跟WDW-20,差了一個零,卻是完全不同的兩種機型,載重兩噸跟二十噸的能一樣嗎?里面的內容,怎麼能照搬嗎?你到底有沒有專業常識?"

嗓音一個勁兒地拔高,葛經理也是面紅耳赤地,一副義憤填膺,恨不得將她撕了定罪的架勢:

"你知不知道,你這種行為,叫什麼?你這種行為,不止傷害了部門同事,損害部門形象,還嚴重影響了這次會議,甚至會干擾到公司其他部門的工作!你知不知道,你的拖延,將給公司造成多大的拖延與損失?"

一邊,蕭樂云斜著她,也道:

"你什麼時候盜竊的我的翻譯?你還有沒有點職業道德?WDW-2是我翻譯的,你看看你的,前面五頁跟我的字數完全一模一樣,一字不差!後面都不用看了,連頁碼都差不多,你不會只翻譯了個附件吧!虧得總監還當場褒獎,什麼思路清晰,專業,言簡意賅,你分明都是剽竊我的!你必須給我個說法!這到底是怎麼回事?"

已經能感受到周遭投來的異樣目光,梨諾下意識地擰了擰眉:這帽子扣的,只差沒把全公司損失都算她頭上了!干了這麼久翻譯,還是第一次聽說,翻譯也剽竊的,而且翻譯出來的,會一模一樣?

明明自己是加班加點趕出來的,而且上交到工作區前,她是檢查過的,怎麼可能變成跟別人撞,還變成剽竊別人的了!

公司的工作區,分入庫工作區跟普通員工工作區,普通工作區,資料是共享的,方便同事之間傳遞資料,但是入庫的工作區是有專業的入庫管理員才能操作的!

要麼,這份資料不是她翻譯的那份,那問題肯定出在入庫的管理事,要麼,就是有人栽贓,陷害她!