第0043章 也得懷



沒有聚光燈,這是舞會最大的遺憾,沒法蹦迪.

站在舞池中央,接受男男女女的注目,這對奧爾丁頓來說,稍稍有點兒別扭,要知道上輩子他從未有過這麼大的存在感.

"我的外甥!"

"我的侄子!"

海克特與奧特姆一左一右,摟著站C位的奧爾丁頓.

三個人差不多高,都是一米八多些,海克特與奧爾丁頓各有各的帥氣,奧特姆稍丑一點,但也可以用粗獷形容.

客廳邊角的沙方上,奧雷諾男爵與一位中年貴族,邊喝邊聊.

另一塊貴婦人的小圈子,幾名年老婦女,簇擁著卡莉老夫人,年輕婦女則簇擁著海倫娜夫人.

"奧爾丁頓,他有著吟游詩人的一切氣質,這首經典詩作《面朝大海,春暖花開》,就是他第一次創作詩歌的作品.也就是說,當他開始學習寫詩時,他的才華與天賦就已經無法再掩藏下去."

海克特語氣激動的為自己的外甥揚名.

"是的,從他很小時我就知道他才華不凡,但當他拿出這首經典詩作時,依然嚇我一跳!"奧特姆從旁助攻.

這是貴族交際的一貫手段,有人負責才華橫溢,有人負責逢場作戲,有人負責四處吹捧,名與利始終是人性最大的貪欲.替奧爾丁頓揚名,帶來的直接利益似乎並不多,但間接好處多多.

抬高家族名望,擴大交際范圍,還有個人的虛榮心.

上流社會總是熱衷于此.

"這是一首能引出自然祝福的經典詩作,世界上那麼多吟游詩人,可能絕大多數一生難覓一首,更何況在十六歲年紀就能創作出來……"

舅舅與叔叔,還在不停的吹噓著.

奧爾丁頓覺得自己都快要臉紅了,但又感覺飄飄然,好似騰云駕霧一般.若不是他存著幾分理智,都快以為自己真的如此有才華.那些參加舞會的貴族名媛們,看著他的眼神仿佛能噴火,讓他不敢與之對視.

生怕一個眼神會意錯誤,晚上就得深陷芙蓉帳中.

只好故作云淡風輕的姿態.

仰頭十五度角,看著正前方牆壁上的魔法燈,保持微笑不語.

……

"海克特與奧特姆太胡鬧了,我告誡過他們,不要把奧爾丁頓推出來,能在《凡爾賽日報》上刊登這首詩即可.但他們還是沒有忍住,打攪了這場舞會的氣氛."海倫娜夫人對身邊的名媛們抱怨道.

一名盤著貴婦人發髻的名媛,立刻說道:"奧爾丁頓有這樣的才華,怎麼能藏起來,夫人,您這樣的想法可不對,小凡爾賽詩壇已經許久沒有經典詩作誕生,我們大家都對此期盼已久呀!"

"是啊,這首《面朝大海,春暖花開》太棒了,該讓王國首都的那些人聽聽瞧瞧,金雀花的繁華璀璨,並不都在凡爾賽,小凡爾賽一樣璀璨奪目."

"等奧爾丁頓成年,他會成為金色多瑙河平原上,最受歡迎的男士."

"他很帥呢,繼承了男爵和夫人的所有優點."

名媛們熱情的誇贊.

海倫娜夫人眉眼帶笑,認真的聽著這些吹捧,或許有誇大的成分,但總體而言,她願意相信這就是事實.

……

角落沙發上.


中年貴族舉起酒杯:"所以,你打算讓小奧爾丁頓走吟游詩人的自然之力修行路線?"

奧雷諾男爵回道:"為什麼不呢,海克特一直都在走這條路線,比信仰三神更快捷,且不用擔心基礎不夠夯實.而且這一首經典詩作傳唱開,奧爾丁頓在見習騎士這個階段,絲毫不用顧忌斗氣修煉的瓶頸."

"你生了一個好兒子,鳶尾花家族有了合格繼承人."

"等他有了一定的實力,我想……哈斯瑪特,我會去一趟冰雪谷,我不可能對這個秘密無動于衷."

哈斯瑪特點頭:"正好你我一起."

奧雷諾男爵看了一眼多年老友,不由得問道:"鳶尾花家族交到奧爾丁頓手上,我很放心,但也得懷家族呢?"

"我的兒子也不差,再說了,我哈斯瑪特-也得懷不像你們,終日為家族斤斤計較.若是兒子支撐不起家族,就交給孫子,若是孫子也不行,那也也得懷家族就干脆破敗吧.冰雪谷的秘密,是我不能放棄的追求."

看了一眼被簇擁在舞池中央的奧爾丁頓,奧雷諾男爵微微一笑:"好,到時候結伴去冰雪谷,我會叮囑奧爾丁頓,若是也得懷家族有困難,讓他盡力幫扶."

"你就對奧爾丁頓這麼有信心?吟游詩人而已,或許在自然之力修行上他有天賦,但騎士拼的是斗氣,十六歲的見習騎士,還不夠優秀吧?"哈斯瑪特有些不解,奧爾丁頓的硬件擺在這里.

怎麼看都屬于平庸之上,天才不滿的程度.

奧雷諾男爵喝了一口金朗姆,淡淡說道:"且看吧,看看奧爾丁頓會說什麼,說起來這還是我第一次為了他而舉辦舞會."

哈斯瑪特聳了聳肩膀,不置可否.

……

舞池中央,隨著氣氛被海克特與奧特姆炒熱起來,許多社會名流都紛紛要求奧爾丁頓說幾句.

"來吧,奧爾丁頓,這是你的舞台."

"過了今晚,你會揚名整個小凡爾賽,奧爾丁頓-侖-鳶尾花,每一場舞會沙龍,都會談論你的名字!"

人群在催促.

奧爾丁頓定了定神,環視一圈男男女女,年紀大的貴族名流們在外圍品酒,擠在舞池中的都是年輕人.

當然,說是年輕人,但隨便拉一個出來都比奧爾丁頓大許多.

他對端著托盤的男仆敲個響指,拿起一杯看起來金燦燦的金朗姆酒,向眾人舉杯示意:"感謝各位的到來,也感謝大家喜歡《面朝大海,春暖花開》……"仰頭,喝了一口,再把酒杯放進托盤中.

這才重新開口:"該說點什麼呢,那就說點什麼吧.寫詩需要靈感,而我現在恰好有一點靈感."

"哇哦,詩人的靈感!"有人鼓掌.

隨即客廳里都是掌聲,等掌聲平息,奧爾丁頓微笑著開口:"《咕嚕瑪瑪》,送給在座的每一位女士."

捏了捏喉嚨.

吟唱開始.

"最是那一低頭的溫柔."

"像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞."

"道一聲珍重,道一聲珍重."

"那一聲珍重里有蜜甜的憂愁--"

"咕嚕瑪瑪!"