《始計篇》

原文:始計第一

孫子曰:

兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也.

故經之以五事,校之以計,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法.道者,令民于上同意,可與之死,可與之生,而不危也;天者,陰陽,寒暑,時制也;地者,遠近,險易,廣狹,死生也;將者,智,信,仁,勇,嚴也;法者,曲制,官道,主用也.凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知之者不勝.故校之以計,而索其情,曰:主孰有道?將孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰強?士卒孰練?賞罰孰明?吾以此知勝負矣.將聽吾計,用之必勝,留之;將不聽吾計,用之必敗,去之.

計利以聽,乃為之勢,以佐其外.勢者,因利而制權也.兵者,詭道也.故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠,遠而示之近.利而誘之,亂而取之,實而備之,強而避之,怒而撓之,卑而驕之,佚而勞之,親而離之,攻其無備,出其不意.此兵家之勝,不可先傳也.

夫未戰而廟算勝者,得算多也;未戰而廟算不勝者,得算少也.多算勝少算,而況于無算乎!吾以此觀之,勝負見矣.

譯文:始計第一

孫子說:戰爭是一個國家的頭等大事,關系到軍民的生死,國家的存亡,是不能不慎重周密地觀察,分析,研究.

因此,必須通過敵我雙方五個方面的分析,七種情況的比較,得到詳情,來預測戰爭勝負的可能性.

一是道,二是天,三是地,四是將,五是法.道,指君主和民眾目標相同,意志統一,可以同生共死,而不會懼怕危險.天,指晝夜,陰晴,寒暑,四季更替.地,指地勢的高低,路程的遠近,地勢的險要,平坦與否,戰場的廣闊,狹窄,是生地還是死地等地理條件.將,指將領足智多謀,賞罰有信,對部下真心關愛,勇敢果斷,軍紀嚴明.法,指組織結構,責權劃分,人員編制,管理制度,資源保障,物資調配.對這五個方面,將領都不能不做深刻了解.了解就能勝利,否則就不能勝利.所以,要通過對雙方各種情況的考察分析,並據此加以比較,從而來預測戰爭勝負.哪一方的君主是有道明君,能得民心?哪一方的將領更有能力?哪一方占有天時地利?哪一方的法規,法令更能嚴格執行?哪一方資源更充足,裝備更精良,兵員更廣大?哪一方的士兵訓練更有素,更有戰斗力?哪一方的賞罰更公正嚴明?通過這些比較,我就知道了勝負.將領聽從我的計策,任用他必勝,我就留下他;將領不聽從我的計策,任用他必敗,我就辭退他.

聽從了有利于克敵制勝的計策,還要創造一種勢態,作為協助我方軍事行動的外部條件.勢,就是按照我方建立優勢,掌握戰爭主動權的需要,根據具體情況采取不同的相應措施.用兵作戰,就是詭詐.因此,有能力而裝做沒有能力,實際上要攻打而裝做不攻打,欲攻打近處卻裝做攻打遠處,攻打遠處卻裝做攻打近處.對方貪利就用利益誘惑他,對方混亂就趁機攻取他,對方強大就要防備他,對方暴躁易怒就可以撩撥他怒而失去理智,對方自卑而謹慎就使他驕傲自大,對方體力充沛就使其勞累,對方內部親密團結就挑撥離間,要攻打對方沒有防備的地方,在對方沒有料到的時機發動進攻.這些都是軍事家克敵制勝的訣竅,不可先傳泄于人也. 在未戰之前,經過周密的分析,比較,謀劃,如果結論是我方占據的有利條件多,有八,九成的勝利把握;或者如果結論是我方占據的有利條件少,只有六,七成的勝利把握,則只有前一種情況在實戰時才可能取勝.如果在戰前干脆就不做周密的分析,比較,或分析,比較的結論是我方只有五成以下的勝利把握,那在實戰中就不可能獲勝.僅根據廟算的結果,不用實戰,勝負就顯而易見了.