第二卷 占城篇之秘密神殿 第十八章 交鋒(中)

戈拉做了個請的手勢。

“別喝,這太不衛生了,而且說不定有毒。”高闖的耳邊癢癢的,是花想容俯下身提醒他,雖然他此刻甯願自己是“下賓”,可他怎麼能在這個時候示弱?!對什麼鳥就要喂什麼食,對這些好勇斗狠的混蛋就要強勢才行,他狠,你就比他還要狠!

沒有理會花想容,高闖面不改色的把酒一飲而盡。他相信這些人不會毒死他,因為他們可能打了船隊的歪主意,但他今天只帶來了一點貨物的樣品,這些人不會只求這一點小利的。

戈拉挑了挑姆指,說了句什麼。

不用翻譯,高闖也知道那一定是誇獎之類的場面話,只見那伙計又拿出一條蛇來,高闖連忙道:“感謝幫主的盛情了,可是我們軍務在身,等談成了生意再敞開了喝。不如大家痛痛快快,說說要怎麼交易,咱們公公平平,童叟無欺。”

明人翻譯了一遍,然後轉告給高闖對方要先看看貨。

“這是應該的,行規嘛。可是我們也要看看他們的貨。”高闖道,心想雖然花想容專門研究過貨物,還精通金錢的往來,但不知道靠不靠譜。

“可是戈拉幫主的意思是──”明人為難地說:“在占城港做生意,都是先看來貨,看中了才給對方看自己的貨。”

“對誰都這樣,還是只針對我大明?”高闖心頭火起,可表面上卻還平靜,一個勁兒的對自己念著“先禮後兵,合氣生財!”的八字真經。

明人支吾了一下道:“一直──都是如此。”

高闖明知道事實不是如此,但看明人為難的樣子,最終還是決定先退一步,貫徹那八字真言。他讓兩個士兵先從抬來的木箱中拿出一個普通的青花瓷瓶、一點絲綢樣料和茶葉來,然後向老鐵使了個眼色。老鐵會意,走到木箱旁邊去,蹲下身整理里面的東西,並指揮兩個士兵擋住那些不停瞄向木箱的目光。

東西一拿出來,高闖就聽到四周一片驚歎之聲,青花瓷瓶美麗高雅的色彩、流暢的線條,還有絲綢的精美使得這些人連眼珠都快掉下來了。看著瓷瓶在一雙雙手中傳遞,高闖突然覺得心疼,見那些手都和木銼似的,真怕把大明朝的瓷器劃出道子來,把那些美麗的絲綢掛出絲!

高闖耐著性子等了他們好久,直到留在外面的兩個士兵和阿布歸隊,也遲遲不見他們出價。

“明人,你問問他們,到底出個什麼價?我可沒時間在這里瞎混。”高闖說道,同時戒備起來。這些人不痛痛快快地表態,那就證明沒憋著好事。

“聽著他們說什麼,發現問題隨時告訴我。”他又低聲對馬歡道,怕明人有什麼不敢說的,或者做出不利于他們的翻譯。

他做這一切的時候,一直盯著戈拉,就見他瞄了一下其他三個幫主後,就對明人說了幾句話,眼神里有著試探和挑釁。


“他說什麼?”看明人沒有直接翻譯,高闖問:“直接翻譯就行,別耍花樣!”

“戈拉幫主說──說要用等重的瓷器、茶葉和絲綢,換取等重的烏木、降真香木和觀音竹,伽藍香、犀角、象牙和藥材等物更加珍貴,所以要再商量。”

“是你聽錯了還是我聽錯了?”高闖不看明人,而是斜睨著戈拉,“等重?算盤打得可真精,一根木頭就能換走我多少東西?木材什麼重量,絲綢、茶葉和瓷器是什麼重量,你問問他分得出來嗎?如果照這麼個交易法,我勸他還不如去搶來得直接。”

他心里生氣,嘴里說得也狠,可是臉色卻還平靜,同樣盯著他的幾個幫主聽不懂他的話,只看他神色未變,還以為他沒有膽子反抗,不禁有點得意。

明人本來看到有利可圖,打算大撈一筆,此刻突然覺得手中的山芋燙手了,可又扔不出去,只得結結巴巴的翻譯了過去,不過看樣子翻譯得比較婉轉,因為那幾個人沒有明顯的憤怒。

“戈拉幫主說,這是一口價,不能商量。在占城做生意,就要依占城的規矩,不然你們──你們也可以開船離開,他們並不阻攔。”

“哈,我倒要請教了,他們拿什麼攔住我大明的無敵水軍。告訴他,我再給他一個機會,讓他別漫天要價,我也不會坐地還錢。我們大明是很有誠意的。讓他重新開個大家可以接受的價格,順順當當做完這筆生意。這趟路走得熟了,以後還有他的好處,別把自己的財路絕了。” 高闖用盡力氣壓制著怒火。

明人明顯感覺到氣氛的緊張,連忙把高闖的話翻譯了過去,肯定還是翻得不太直接,所以那些人雖然見高闖的神色變了,有些戒備,但並沒有立即發作。

“他說──價錢的事沒有二話。如果軍爺不同意,那就請便。但是──”明人瑟縮了一下,下意識地蹭到一個相對安全的角落。

“但是什麼?”

“但是咱們可以走,可這箱貨卻要留下,就算是從這地皮上走過的路費。而且,不允許咱們的船隊上岸取淡水,因為這港口是他們的,就是吸一口這里的空氣,也要聽他們的安排。”沒等明人翻譯,馬歡解釋道,這是個一向非常溫和的人,但此刻聲音都氣得抖了。

“哦,原來這港口是他們這幫龜孫子的,老子今天倒第一次聽說。”高闖慢慢地說,挺直了脊背,聲音也變冷了,“馬譯官,現在你來給我翻譯,記得每一個字都要直譯。你告訴他們,我大明是禮儀之幫,所以才會平等的和他們談,這一招叫有理有節,先禮後兵。以我大明王朝之強,沒有人敢說個‘不’字,就算安南王來了,聽說我是大明的使臣,也要屁顛屁顛地跑來迎接。我念他好歹算是一方霸主,給他臉,才和他談,別讓他不識抬舉!”

這一段話有點長,高闖又要把“老子”、“龜孫子”、“屁顛屁顛”、“不識抬舉”等詞來直譯,馬歡想了一下才翻譯過去。他不像明人,誰也不敢得罪,因此連高闖傲慢和強硬的語氣也學了個十足十,讓那些不明事理的匪徒當場發作。