第六十三章(3)

“最後方位,發射。”

“升起潛望鏡!目標。方位〇〇三。放下潛望鏡!”

埃斯特把三枚魚雷並排發射出去。不到幾秒鍾,爆炸聲震撼了司令塔,沉重的令人震驚的爆炸巨響不斷傳到整個艦身上。頓時間,歡呼聲、喝采聲、叫嚷聲、大笑聲、口哨聲和叫喊聲響徹整條潛艇。在擁擠的指揮塔里,水手們相互用拳猛擊,又跳又蹦。

副艇長大聲喊道:“艇長,兩枚准確命中。在船尾和中部。我看得見火焰。它在燃燒、冒煙,向左舷傾斜,船頭沒入水中。”

“浮出水面,炮手全部就位!”

穿過艙蓋揭開的空縫湧進來一陣清新的空氣,射進來一道陽光,滴下來的海水珠發出耀眼的光芒,柴油機發動時傳來一陣舒暢的咆哮聲。這一切使拜倫的心里湧起陣陣歡樂的心潮。他順著梯子,身于像飄浮一樣,上升到駕駛台。

“天哪,真是難得一見的美景!”貝特曼站到他身邊說。

這是個景色如畫的日子:蔚藍的天空,幾片浮云在高空飄蕩。耀眼的陽光下碧波蕩漾。赤道上空氣潮濕,悶熱非凡。在近處,冒著濃煙的運輸艦傾斜得很厲害,紅色的船底露出水面。刺耳的警報在悲號,大叫大嚷的人穿著救生衣正在爬過舷側,順著吊袋網爬下來。兩三英里以外,驅逐艦的前甲板還浮在水面上,一些幾乎絕望的隱隱約約的人影攀著不放。擁擠不堪的小船在附近海面上顛簸。

“讓我們繞過這家伙,”埃斯特艦長說,一邊嚼著他的雪茄。“看看那些貨輪跑到哪里去了。”

他的語調輕松愉快,但當他伸手把雪茄從口里取出時,拜倫看見他的手在顫抖。這次巡邏旗開得勝,但從他的神色看來,卡塔爾·埃斯特遠沒感到滿足;繃緊的笑容,射出寒光的雙眼。三十七天來,這種渴望一戰的心情越來越急迫。魚雷的失靈更使他心急難熬。直到一刻鍾以前。他還怕第一次巡邏會吃個鴨蛋。現在可不怕了。

他們繞過了船尾,駛過了豎出水面的巨大的黃銅螺旋槳時,一個亂騰騰的景象突然出現在他們眼前。運輸艦正在這一邊吐出它載運的兵員。在有篷的汽艇里,在敞篷的登陸艇和摩托快艇上,在寬闊的灰色木筏上都密密麻麻地擠滿了數以千計的日本兵。還有好幾百個日本兵在甲板上擠來擠去,紛紛沿著吊貨網和繩梯逃下來。“像熱盤子上的螞蟻爭相逃命一樣。”埃斯特愉快地說。浮動在海面上的穿上木棉救生衣的士兵形成灰色一片。

“老天爺,”貝特曼說,“這條船裝了多少人?”

埃斯待通過雙眼望遠鏡凝視著遠方的兩艘貨輪,心不在焉地答道:“這些日本佬就和牲口一樣被塞到船上。那兩條貨輪離我們多遠,彼特?”

貝特曼透過濕淋淋的照准儀看去。他的回答被一陣迸發的機槍掃射掩沒了。一艘擠滿士兵的有篷的汽艇里噴出硝煙和火焰。

“真他媽的,”埃斯特笑著說,“它想在我們身上打個洞!它還真辦得到呢。”他合起雙掌湊在嘴邊大聲喊道,“二號炮,擊沉它!”

那門四十毫米炮馬上開火。汽艇上的日本兵開始躍入水中。船身的碎片向四面飛散,但它的機槍繼續射擊了幾秒鍾。接著那條寂然無聲、濃煙滾滾的小船就沉沒了。許多身穿綠軍服和救生衣的無生氣的尸體在附近漂浮。

埃斯特轉身對著貝特曼:“現在距離是多少?”

“七千,艇長。”

“好。我們繞過去,命令炮組裝上炮彈,還得給這條運輸艦拍幾張照片。”埃斯特看一下手表,又看一下太陽。“我們在黃昏前趕上那兩只猴子,這不困難。現在讓我們打沉這些小船和木筏,把漂浮在海面上的家伙全送回他們可尊敬的老祖宗那里去。”

與其說拜倫感到驚奇,不如說他感到厭惡,但副艦長的行動確實使他感到意外。當埃斯特正要把駕駛台上的話筒舉到嘴邊時,貝特曼用手強有力地按住埃斯特的前臂。“艇長,別這樣。”說話的聲音很低。站在埃斯特肘邊的拜倫幾乎聽不清他說的話。

“為什麼?”埃斯特同樣低聲地問。

“這簡直是屠殺。”

“我們來這兒干什麼的?他們是戰斗人員。如果他們獲救,一個星期後他們會在新幾內亞打我們的人。”

“這和射殺俘虜一樣。”

“得啦,彼特。巴丹島上的我們的人又怎麼樣了?那些至今還在‘亞利桑那號’里邊的人又怎麼樣了?”埃斯特擺脫了貝特曼的手。他的聲音在甲板上回響:“炮手們注意。所有這些船只、汽艇、木筏都是合法的戰爭目標,水里的人也是。如果我們不殺死他們,他們會活下來殺美國人。自由射擊!”

瞬息間“海鰻號”上每一支炮管都噴出黃色的火焰和白色的硝煙。

“慢速前進,”埃斯特通過話筒向下面喊道,“炮組裝滿炮彈。”他轉向拜倫。“把軍需官喚來,讓我們在那只小驅逐艦沒沉沒之前給它拍幾張照,還有這個大家伙也拍幾張。”

“是,是,先生。”拜倫用電話把命令傳達下去。

日本人瘋狂地從小船和木筏上跳到水里。四英寸口徑的大炮對那些小船逐只瞄准擊沉。在這種短距離射擊下,一條條小船都被打得粉碎。不多久。木筏和汽艇上都空無一人。士兵全都落入水中,其中一些正在脫掉救生衣,以便潛入深水。機槍子彈在水面上濺起一行行白色浪花。拜倫看見一顆顆頭顱像墜地的西瓜一樣迸裂,血漿湧出。

“艇長,”貝特曼說,“我要下去。”

“好吧,彼特。”埃斯特又在燃點一支雪茄,“去吧。”

運輸艦翹起尾巴沉入水中時,數不清的死掉的日本人在“海鰻號”周圍血紅的海面上漂浮。還有幾個在游來游去,像被鯊魚追逐的海豚一樣。

“好吧,我想這就可以了,”卡塔爾·埃斯特說,“時間過得快,拜倫。我們還是去趕那些貨輪吧。解除炮手的值勤任務。執行巡航輪值。全速前進。”