正 文 男人欺騙女人的故事

貝拿勒斯曾經一度由一位叫普萊塔帕姆庫特的強大的國王統治。他的第八個兒子烏萊姆庫特曾經有過一次奇特的曆險。

一天早晨,年輕的烏萊姆庫特在大臣兒子的陪同下騎馬外出射獵,他們來到了一片密林中。在叢林深處,他們意外地看見一個漂亮的大水池。水池四周是精致的燒磚砌成的厚厚的矮牆,裝飾著幾座小塔、垂飾物,葉尖飾的石砌台階和斜坡一直通往水池。堅固的石灰建築和石刻物已經塌毀,裂縫中的參天大樹在微風的輕輕吹動下枝葉搖曳。樹枝上的小鳥在歡唱,灰鼠(注:印度斯坦的"松鼠"或小灰鼠,其吱吱的叫聲常常被誤認為是鳥鳴。)在多瘤的樹干上吱喳地叫著、追逐著。長尾猴在枝干間的長藤上歡躍地蕩著秋千。綿綿的秋意猶如給整扇土牆鋪了一條美麗的彩色錦毯。土牆上長滿了柔嫩的青草和鮮豔的野花。蜜蜂在花叢中嗡嗡飛舞,可愛的小飛蟲也不甘示弱地歡舞著,成群的水鳥、野鵝、野鴨、麻鴨、蒼鷺和野鶴在長長的水域中暢游。水池中央長滿了寬葉荷,嬌豔的荷花在水面上迎風招展。這些可愛的小生靈在水中盡情戲耍,濺起無數清澈的水波,寒意襲來時,就在溫暖的陽光下取暖。

王子和他的隨從被這密林中的美麗水池驚呆了,他們不斷地對這個水池的來曆進行猜測,但都是徒勞。于是兩個年輕人翻身下馬,將馬拴好,把一切隨身武器扔在了地上。將手臉清洗乾淨之後,他們虔誠地走進神殿敬拜了神。

當他們正在向神敬獻祭品時,一群妙齡少女從台階上翩然而至,她們身後跟隨著一群女奴。她們在水池邊上站立了好一會兒,有說有笑地看著水池中的魚。確信沒有旁人之後,少女們開始脫去身上美麗的衣裳准備洗澡。這情景真是一幅美麗絕倫的畫面!

"這種情節說得越少越好!"維克拉姆國王生氣地打斷了敘述(注:在嚴肅古板的印度人眼中,哪怕稍稍觸及此類關于婦女的話題都是有罪的。)。

但這一美景沒有持續太久。其中的一個少女是她們的首領,國王的女兒,一位美麗的公主。這位公主很快就離開了她的同伴,而其他少女則還在水中,用她們纖美的手掌輕輕撥動清水,然後虔誠地默念著敬拜眾神。公主和一個朋友來到一片芒果林中,漫步在稠密的林子深處。

王子也迅速地離開了正在一旁禱告的隨從,向那片叢林走去。在叢林中,王子和公主的目光突然不約而同地交彙在一起。公主輕輕地發出一聲驚呼,畏怯地往後退了一小步。王子被眼前這位公主的美貌深深地吸引住了,他喃喃自語道:"哦,你這個羯魔啊(注:兩種形象的丘比特:愛神和安特羅斯。)!何苦撩動我的心?"

聽見王子說出這句話,公主朝王子鼓勵地微笑了一下。然而可憐的王子卻心慌得不知說什麼好,急得連舌頭都不聽使喚了。公主輕輕地挑了挑眉毛。在這里我要說明一點,女子最蔑視男子的一點就是太謹慎而不直率(注:在東方,求愛的第一步是由女子邁出,而男子則是處于被誘騙的地位。)。

王子仍然羞怯地站在那里,滿臉通紅,不敢正視公主,甚至連公主蔑視的目光也沒能讓他鼓起勇氣。公主于是叫來她的隨行朋友,而她正在采摘茉莉花,沒看到剛剛發生的事情。當公主的隨行朋友看見這個陌生男子站在那里偷看公主,非常生氣,大聲地質問王子,還威脅說,如果他不馬上離開,就讓奴仆把他拋進大水池里。王子的雙腳就像生了根一樣,癡癡地站在那里,他壓根兒沒聽見別人對他說的話。無奈這兩個少女只好先離開了。

快到水池邊的時候,美麗的公主回過頭去看了他一眼,看那位老實巴交的可憐王子的反應如何。

烏萊姆庫特被公主弄得神魂顛倒,目光一直緊緊追隨著公主。看到他如此癡迷,公主對他剛才的愚蠢表現也都忘記了。她又一次甜蜜地笑了,露出兩排潔白的牙齒。她款款走下水池,彎腰采了一朵荷花,然後站在那里開始虔誠地敬拜。敬拜完後,她把荷花夾在發梢,馬上又摘下來別在耳際,過了一會兒,又將它放在嘴里輕輕撕咬,很快又把它扔在腳下踐踏。擺弄夠了的公主終于在那群少女的陪同下騎上馬回家了。目送著公主的身影漸漸遠去,王子陷進了莫名的失望和傷心之中。他慢慢地返回大臣的兒子身邊。

"女人哪!"大臣的兒子漫不經心地自言自語。王子被公主吸引時,他已經禱告完畢離開了神殿,悠然地坐在水池邊的台階上享受溫柔的清風。過了一會兒,大臣的兒子從腰間取出一本書卷埋頭閱讀,很快就沉浸其中了。在這種情形下,女人們往往會使盡渾身解數將他吸引過來,分散他的注意力。但是,他僅僅抬了一下頭,臉上雖然微笑著,那種不經意的神情卻很明顯,然後又翻過一頁書。盡管他對王子被迷住感到疑惑不解,但他的目光卻從沒離開過書本。

這個年輕人是一個哲學家。然而,維克拉姆國王,人類的哲學是什麼呢?它只不過是冷漠的代名詞!誰能帶著哲學思想對事情產生由衷的熱愛和厭惡嗎?沒有人!沙克哈拉卡亞說,哲學,它不是自然的產物,就是學習的結果。我要問你:天生的哲學家是什麼?他能挽救一個內心冷漠的人嗎?而訓練有素的哲學家又是怎樣呢?一個年輕的哲學家呢?一個冷血的青年而已!那麼年老的哲學家呢?只不過是個冷酷的變體!

事後,王子是這樣敘述這件事情的:"哦,我的朋友,我見到一個女子,可她到底是因陀羅天國的樂師、海的女兒還是毒蛇國王的女兒或者是地球上的國王的女兒呢?我不知道。"

"描述一下她的樣子。"他的政治家朋友開口說道。

王子說:"她的臉像夜空中的一輪滿月,頭發像繞著相思樹上盛開的花朵飛舞的群蜂,她的眼角與耳朵相連,腰身是獅子的模樣,走起路來卻像是高貴的天鵝。如果把她比做一件外衣,那她一定是一件潔白的衣服;如果把她比做季節,那她就是春天;如果把她比做鮮花,那她就是茉莉;她說起話來就像是杜鵑在歌唱;如果她是一種香氣,那她就是麝香;她的美貌可以與卡瑪德瓦相媲美;如果說她是一個實體,那她就是愛情。得不到她,我簡直無法活下去。我現在惟一想做的事情就是得到她。"

那位年輕的臣子已經不止一遍聽他的王子講述這個故事了,但他對王子所說的那些令人心動的情景還是無動于衷。大多數情況下,他只是略略評論一下,有時因為天黑,得趕緊上馬趕路,則連這樣輕描淡寫的評論都沒有,畢竟森林里的黑夜更讓人膽戰。後來,兩個年輕人回到坐騎跟前,解下缰繩,上好籠頭,放上馬鞍,他們手里緊緊握著武器,慢慢地向國王的宮殿騎去。返程的三個小時里,這兩個年輕人一句話都沒有說,烏萊姆庫特壓根兒不想說話。每當這時候,除非別人以最大的音量對他說三次,他才會有所反應。年輕的臣子什麼也沒有說,他在心里對自己說:"如果王子想和我商量什麼,他一定會自己主動說出來。"在這一點上,他倒是繼承了他父親的智慧。他父親就特別討厭別人在他未主動征求意見時在他跟前喋喋不休。所以,當他發現主人此刻不喜歡談話時,他就保持沉默,繼續著白天的思考。他習慣于每天早晨一邊吃著粗糙的食物,一邊在頭腦里反複思考。只有這樣,他才能隨時保持著智慧的頭腦。數年後,這樣的腦力操練使大臣的兒子終于成為一位非常有頭腦、有智慧的人物。

第三天,烏萊姆庫特王子因為見不到心愛的人,非常傷心,焦躁不安,結果患了熱病,高燒不退。他不再像從前那樣寫作、讀書,而且不吃不睡,甚至他父親委托他辦的事情也不做。他說他就坐著等死。他只是不停地畫著那群美麗的采蓮人,然後滿含淚水地直愣愣地盯著畫面,突然又跳起來一把將畫撕碎,拼命敲打自己的額頭,接著又開始畫。

最後,臣子為王子請來一位智者,王子虛弱地躺在床上,臉色蠟黃,看上去頭痛難忍,他和智者的話題經常集中在愛情這一問題上。智者在談論愛情時經常流露出蔑視的神情,這讓王子感覺與他談這些話題是很羞恥的事情。這位談話時毫無隱諱的智者建議王子喝下已經煮好的苦草藥,並要他注意飲食,智者還引用了半句從名醫查恩達塔那里學來的詩:

高燒是被治愈了,但感冒又在孕育了。

此時的王子往昔練就的堅忍立刻一掃而光,他流下了痛苦的淚水,悲傷地喊道:"無論是誰,墜入愛河就是走上了一條不歸路;如果他還想繼續僥幸存活下去,對于他來說,生活就是遙遙無期的苦行。"

"是的,"那位大臣的兒子回答道,"有位聖賢曾經說過,愛情的道路既沒有開端也沒有盡頭,我們應該好好善待自己。男人有三件事是自己無法控制的,那就是對女人的渴望、對骰子盒的貪戀和對酒的嗜好。這位智者找到了節制這些欲望的最佳途徑。畢竟,沒有母牛的話,我們也總會設法用公牛擠奶。"

可以說,這些勸解是很有道理的,但這個墜入愛河的倒黴的年輕人聽了這些話,也只能強制自己停止相思那麼一瞬。過了一會兒,他又會回到這個話題說道:"無論這條路是痛苦還是快樂,是幸福還是毀滅,我都已經上路了。"說完,他垂下頭,深深地歎了一口氣。

"她就是我們在大水池邊遇到的那個少女嗎?"大臣的兒子問道,聲音里充滿了對王子的無限同情。王子點了點頭。

"哦,偉大的王子,"大臣的兒子吃驚地問道,"離開的時候,她對你說什麼了嗎?或者你對她說了什麼?"

"什麼也沒說!"當王子發現他的朋友開始表現出對這件事情饒有興致時,也只是簡略地回答了一句。

"那麼,"大臣的兒子繼續說道,"要想得到她還真是困難。"

"那麼,"王子喃喃地重複道,"我注定要死,會早早地離開人世!"

"哼!"年輕的臣子順口問道,"她留下什麼記號了嗎?或者什麼提示?你把整個事情的經過告訴我吧。半信半疑比徹底不信更糟糕。"

于是王子將那天在水池附近發生的事情一五一十地說了出來,他為自己那天的羞怯和木訥以至于自始至終沒能和她說上一句話而哀歎不已。

臣子沉思了好大一會兒,終于開口了。他告訴他的主人,一切不幸的根源都在于王子見到公主時的害羞。他建議王子,如果想做個幸福的戀愛者,在下次見面時必須拋開害羞,甚至還要有點厚顏無恥的心態。

王子鄭重地答應了。

"那麼,現在,"臣子說道,"哦,我的主人,你別擔心!我知道她叫什麼名字,住在什麼地方。她突然采荷花敬拜的時候,是在感謝上帝賜給了她美麗呢。"王子笑了,一個月來頭一回露出了笑容。

"當她把荷花別在耳邊時,好像她在向你解釋:我是卡納塔克人(注:梵語中的卡納塔克是耳朵的意思。);當她把荷花放在牙齒間撕咬時,好像在說:我的父親是丹塔瓦特國王(注:梵語中的Danta是牙齒的意思。);他可是你父親最大的敵人。"

王子突然戰栗起來。

"當她把荷花踩在腳下時,那就意味著她在說:我的名字是帕瑪瓦蒂(注:Padma是腳的意思。)。"

聽到這里,王子發出了一聲叫喊。

"當她把荷花放在胸前時,表示:你正闖入我的心扉,意思是她已經了解你的意思了。"

聽了這番話,王子對這位親愛的朋友的聰明才智驚歎不已,他感到新的生活已經展現在面前。他請求臣子無論如何要想出辦法獲得父母的許可,讓他前往公主居住的城邦去尋找她。于是他為王子找了個借口,讓國王和王後應允了。他說因為身體的原因,王子必須換換水土;因為心情的原因,他必須換換環境。獲得應允後,他們兩人穿戴好一切旅行的裝束,還帶了許多珠寶,騎上兩匹駿馬,順著公主離開時的那條路疾馳而去。

幾天後,王子和臣子來到卡納塔克的首府。臣子將王子和自己裝扮成旅行者的樣子,在郊外一塊乾淨的空地上搭起了一個帳篷。一切安頓好後,臣子找到了一個占卜的婦女,請她預測一下王子的運氣。後來王子問他的朋友這是什麼意思,臣子回答說,專門占卜未來的老婦人不會說出現在的事情,但對于預測未來卻是最好的咨詢者。


"見鬼!你是在談論一些不道德的話題嗎?"王子粗暴地問道。臣子回答說不,但他必須說出真相。

這時,臣子指向一個老婦人,她正坐在自家門前紡紗織線。兩個年輕人走到老人身前,禮貌地向她問好,然後說:"老媽媽,我們是到這里來旅行的過客,後面還會運來很多物品,我們只身先至是想找個地方居住。如果您能給我們一間屋子,我們會付很高的租金。"

這個老太太看著眼前這兩個年輕人,心里已經喜歡上他們了。因為這兩個年輕人濃眉大眼,而且看上去很慷慨。聽了他們的話,老人更是對他們充滿了同情,和藹地對他們說:"這里有間小屋,只要你們喜歡,你們想住多久都可以。"說完就把他們帶到里面的一間小屋,並對他們表示歡迎,為自己寒酸簡陋的屋子連連抱歉,叫他們現在就留下來休息。

過了一會兒,老人又回到里屋,坐下來開始嘮叨。大臣的兒子問了些關于她的家庭、親戚和其他的人的問題,還問她以什麼謀生,老人回答說:"我兒子在王宮當差,很受丹塔瓦特國王的喜愛,我曾經是帕瑪瓦蒂公主的奶媽,她是國王最大的孩子。"她繼續說道:"我雖然住在這里,但吃的喝的都是國王賜給我的。我每天都要去看這個女孩,那簡直是個絕世美人,聰明善良,多才多藝。後來,我不在王宮做事了,回來後,我就一個人在家里獨自哀傷。"

幾天之後,年輕的烏萊姆庫特在老奶媽細心的照料下漸漸好起來了,臉色開始紅潤了,在同伴的提議下,他們還能討論他心底深藏的一些問題。老人第二天就要去王宮看望美麗的帕瑪瓦蒂公主,王子央求她順便給公主捎去一封寫給她的信。老人是如此的善良,她保證一定會將信偷偷地塞到公主的手中。

"孩子,"老人高興地說,"如果事情緊急的話,沒有必要等到明天。你趕緊把信寫好,我馬上給公主送去。"

王子高興得幾乎要顫抖了,他馬上沖出去找他的同伴,要把這一喜訊告訴他。臣子像往常一樣正坐在花園里看書,王子絞盡腦汁地思考著該如何寫這封信,從用詞到句子結構應該怎樣安排。他又害怕自己的眼光太陳腐,表現出來的感情不恰當。看著他緊張的樣子,大臣的兒子在一旁笑了,他叫王子不必勞神,然後從腰巾處取出一瓶墨水和一管尖筆,選了一張帶花的粉色信紙。一切就緒,臣子很快在信紙上寫下了幾行字。寫好後,臣子將信紙折疊好並粘上,然後在背面畫了一朵美麗的荷花。臣子將信交給王子,讓他馬上把信交給老人,然後就萬事大吉了。

老人帶著這封信,蹣跚地朝王宮走去。一趕到王宮,老人見公主正獨自坐在自己的臥室。公主一看見老人,馬上站起身,朝老人恭恭敬敬地鞠了一躬,然後請老人坐下,開始噓寒問暖。互相寒暄閑聊了一番之後,老人說道:"哦,我的兒!你是喝我的奶水長大的,感謝上帝賜予了你美貌、健康和善良。我現在惟一渴望的是你能擁有幸福美滿的生活(注:意指婚姻。),這樣我才能平靜地離開人世。今天我給你捎來了一封信,是個小伙子寫給你的,到目前為止,他是我見過的最英俊、最完美的年輕人。"

公主仔細地看了看信紙背面上的那朵荷花,然後慢慢地打開信紙,信的內容如下:

她是一顆珍珠

藏在一堆泥沙里

這顆珍珠是為王冠而存在

散發出純潔而又美麗的光芒

她是一縷陽光

揮去冬日的陰霾和寒冷

有一刻她是那樣照亮了我的心房

卻又匆匆離我而去

她是上天賜給我的美夢

在我行將欲死時翩然而至

那短短一刻的幸福湧動

很快卻成過眼云煙

〓〓〓〓〖HTH〗四〖HTF〗

光芒啊

請您再次照射我的心房

珍珠啊

請您再次照亮我的雙眸

美夢啊

請您再次擁抱我

不!地球不可能會是天堂

這里附加說明一下:為使這些詩行都能達到極佳的效果,大臣的兒子將最後一節詩重複寫了三遍。他說:戀人們的心里要麼充滿了祈願,要麼是絕望或者狂喜。這次他采用的是祈願的口吻。而絕望的心情表現在下列兩節詩中:

生命的歡樂已經死去,死去

日光被陰暗一點點吞噬

心頭的希望之火熄滅了

如今有什麼能將我從墳墓拯救

如他所說,這是快樂終止的表示

哦,珍珠又一次屬于我

白天又是那麼明亮清爽

這一切都是真實的,不再是虛無

上天賜給我的美夢喲

哦,天堂就在這里


帕瑪瓦蒂公主將這幾節打油詩從頭至尾細讀了一遍,臉上流露出輕蔑的神情。她將信撕得粉碎,然後生氣地對奶媽說:"哦,你這個閻羅王奶媽,不幸的人,你走吧,把這個帶回去。"她把撕碎的紙片塞到老人手里,"交給那個寫出如此拙劣的打油詩的蠢貨。我不知道他從哪里學的這些東西。你走吧,以後再也不要做這樣的事情了。"

受到如此責罵的奶媽傷心極了,難過地回到家里。烏萊姆庫特早就等不及了,跑到路上去等老媽媽回來。老人將見公主的經過如實向他敘述了一遍,連公主蔑視的表情也沒有省略。王子頓時失望極了,他感覺似乎有人朝他的胸口射了一箭。然而幸運的是,還有個朋友可以和他共同商討對策。

"別著急,別絕望,我的王子!"大臣的兒子說,他感到王子很悲傷,"你沒有理解她的意思。以後你會慢慢明白這一事實:十個女人有九個在說'不'的時候實際上就是'是'的意思。今天早上的一切是個良好的開端。那女子問你是從哪里學來的人文東西,其實她的意思是問'你是誰?'"

第二天,王子將大臣兒子的分析向老媽媽透露了,老人說她一直也是這樣想的。老人決定再一次到王宮跟公主談這件在王宮里禁止談論的事情。她再次來到了王宮,高興地擁抱了她的公主,然後對她說:"國王的兒子已經在水池邊被你迷住了。這個月陰曆十五,王子來到我的住所,請我向你轉達他的話:'遵守你的諾言,我們已經來了。'我也告訴你這個王子是多麼值得你去愛。你的美貌與氣質和王子風流倜儻的外貌以及才華橫溢的品質甚是匹配。"

聽完奶媽的一番話後,公主比上次更加怒不可遏,她在十個手指上塗上檀香後,上前給了老人一記重重的耳光,然後放聲大哭起來:"你這個女巫,馬上滾出我的房間,難道我沒告訴過你,不要在我面前說這種蠢話嗎?"

陷入愛河的王子和老奶媽對于采用臣子的建議造成的後果甚是難過,可臣子卻這樣解釋這個狡猾的年輕女子的反應:"在十指上塗上檀香,然後在老人臉上打了一記耳光,這表示她將在黑夜里和你相會,可是又如何打發這十個皓月當空的夜晚呢?"臣子同時還告訴他的主人,帕瑪瓦蒂公主太聰明,不會是個容易駕馭的妻子。大臣的兒子尤其討厭高智商頭腦敏捷的女人。他曾經聽說,在蛇的領地(注:指陰間。),好辯的牧師和有學問的女作家的關系一直非常惡劣,這種關系在人間也大抵如此。自從他在理論方面成為一個哲學家後,他喜歡的是小巧玲瓏、體態豐腴、愛說愛笑而且智商不高、看重物質的女子。

回到小屋後,大臣的兒子建議他的主人要善于利用所有的智慧來處理問題。然而,這一忠告卻被他的主人粗暴地拒絕了,因為這與他當前所關心的問題並無直接聯系。明智的臣子為自己沒有遵守父親的原則而深深地自責,于是他決定不再積極地出主意,除非王子主動和他商量,否則,他只管傳達王子的觀點。

十個月夜過去了,老奶媽又一次帶著信息來到王宮。這回公主的三個手指上戴著藏紅花,又一次打了奶媽一記耳光。臣子解釋道,公主希望推遲三天見面,第四天王子准能見到公主。

三天過後,奶媽再來王宮。老人很慈藹地詢問了公主的身體狀況。公主表現得和往常一樣憤怒,把老人帶到了西門,並罵她為"象鼻媽媽(注:漫罵Durga的名詞,它是兩面神的母親,後來有了個大象的頭顱。)",然後拿著一根木杖驅趕她。臣子聽完老人的敘述後,沉思了一會兒。幾分鍾後,他說道:"公主的意思是,她會在明天晚上見你,地點就在那扇門門口。"

第二天,當夜幕徐徐降臨,天邊亮起第一顆星星的時候,大臣的兒子開始招呼王子盡快准備好,事實上,王子已經折騰了大半天了。他把胡子仔仔細細地刮了一遍又一遍,把髭須修理得整整齊齊,把眉毛修拔得卷曲有致,周圍的細毛用鑷子拔得干乾淨淨,眼皮上描了幾根明朗的銻線,額頭上貼著明亮的宗派主義標志,咀嚼完檳榔子後,他嘴唇的顏色變得更鮮豔了。

"每個人都會認為你是在說一個愚蠢的女孩,而不是什麼公主,見鬼。"維克拉姆打斷道,他不希望自己的兒子聽到這種輕薄的故事。

他把脖子刮得干乾淨淨(吸血鬼繼續說道,他的語速很快,似乎不想讓人打斷),把耳尖擠壓得通紅,牙齒因為牙根塗了黃銅粉而發亮,塗了一層指甲花染料的指尖使手指也變得優美精致了許多。他從來沒有這麼精心于自己的穿著:一塊編織精美的頭巾,整整花了兩個小時才算弄好;一件華美的褐色外套,這完全是為他將要經曆的冒險而挑選的;他的仆人從各種各樣的武器中精心挑選出最適合他的一件,他要讓自己成為英雄——少女們崇拜景仰的那種英雄。〖KG)〗

烏萊姆庫特問他身邊的人怎樣,聽到周圍人回答說"妙極了"時,他高興地笑了。他太興奮了,以致擔心這種效果不能持續很久。于是,他問大臣的兒子,如何才能表現最佳。

"做一個征服者,王子陛下。"機敏的年輕人回答道,"如果你是一個征服者,那麼,當你希望贏取一個女人時,想方設法對她施加影響。告訴她你是她的主人,那麼她立刻會相信她是你的奴仆。讓她相信她愛你,她將馬上變得崇拜你。讓她覺得你一點都不在乎她,她反而會只在乎你。用你的行動證明你只把她當成奴隸,她將心甘情願成為你的下人。但是,首先要注意的是那個男人們稱為謙遜而女人們稱為懦弱的致命的'美德'.請你原諒,在這一點上我總是重複得太多。想想它曾給我們帶來的麻煩和危險吧,所有這些本該在離你父皇宮殿15英里處的那個大水池邊就能處理好。而且請允許我這麼說,你得感謝你的幸運星,戀愛中,一旦重新獲得,那麼再次失去的機會很小。追求女人的最佳時機是你最初認識她的那一刻,此時她還沒有足夠的時間仔細考慮;如果給她考慮的機會,她將識破你的心機。再者,避開'謙遜'這塊障礙後,我勸你千萬別掉進過度自信的陷阱里。恐怕帕瑪瓦蒂公主太過聰明而且非常謹慎。但是,像她這種年紀的年輕女子,一旦准備開始戀愛,她將徹底放下戒備之心。你都哈欠連天了,真討厭,我們走吧。"

兩個年輕人悄悄地穿過陰影,一直到達宮殿的西門,發現門開著一條縫。大臣的兒子溜進門,發現守門人正在打盹,其樣子卻神聖得像沉浸在吠陀經中的婆羅門。在他身後,站著一個戴著面紗的女人,像是在等待什麼人。然後他又躡手躡腳地回到主人身邊,鼓勵他拋開謙遜和過度自信的束縛,大膽地穿過小門。他在門外豎起耳朵警覺地聽了一會兒,然後回到老婦人的屋里。

烏萊姆庫特穿過樓梯,便感覺到帶面紗的女人抓住了他的手,引導著自己輕跳著快速往前走。他們穿過好幾扇拱門,經過幾條昏暗的走廊,跨過幾個門檻,最後登上一段石階,來到公主的住處。

看著眼前華麗輝煌的房間,烏萊姆庫特幾乎要暈倒了。鎮定下來後,他環視整個房間,靈魂中不覺充滿喜悅,整個軀體也因為喜悅而變得輕快起來(注:根據印度人的說法,意外的喜悅會使沉重的身軀變得輕快起來。)。眼前的景象仿如仙境:金色的香爐中燃燒著最昂貴的香料,鑲著珠寶的花瓶插著最漂亮的鮮花;盛著香油的銀燈照亮了鑲板裝飾的精美的大門,牆壁上掛著人物繪畫,畫上的人物魔力四射,使觀畫者一看就著迷。房間的一端擺放著一張花床和一張鋪著黃金綢緞、點綴著精選的新鮮茉莉花的長椅。在房間的另一端,依次擺放著花油支架、萎葉盒、玫瑰水瓶、托盤和銀制四層容器,容器的每一層分別用來安放由玫瑰葉、糖、香料混制而成的香精、精制檀香、藏紅花粉和麝香。粉刷得白如水晶的地板上散布著各種顏色的罐裝蜜餞,其他罐子(注:印度人認為瓶子是邪氣的,從這些場景看,也許他們是對的。)中裝著各種各樣的糖果。穿著各色衣服的女傭人們根據職位身份的不同並排站立,恭恭敬敬地手擘相連,有的讀著戲劇或優美的詩歌,有的跳舞,還有的用金光閃閃的手指或熠熠生輝的手擘彈奏著各種樂器,如象牙琵琶、黑檀管樂器和鍍銀的半球形銅鼓等。簡而言之,所有可能的娛樂器具應有盡有,語言簡直無法描盡這間房間的華麗與雅致。

然後,戴面紗的人,也就是那位美麗的公主帕瑪瓦蒂走上前來,她揭開臉上的面紗,露出真面目。興奮的烏萊姆庫特的眼睛一下子被眼前的美麗容顏吸引住了。她把他引到涼亭,讓他坐下,在他身上搽了些檀香粉,又往他脖子上套了個茉莉花環,還在他頭發上灑了些玫瑰露,然後開始用一把金制搖手的孔雀羽毛扇在他頭上輕輕地扇動。

烏萊姆庫特知道自己再怎麼努力也無法完全擺脫自己天生的習性,他說:"你那雙精致的手不適合用這種扇子(注:Pankha是一種大扇子,傘蓋狀的葉,柄部大約5英尺長,扇邊修剪得很整齊,扇面塗畫得非常漂亮。仆人拿著這種扇子站在椅子後面扇動。)。你為什麼要這麼麻煩呢?看著你,我就感到清涼和舒暢了。把扇子給我,坐下吧。"

"不,國王萬歲!"帕瑪瓦蒂回答道,臉上露出迷人的微笑,"為了我,你才跑到這里來,我服侍你是應該的。"

這時,公主最喜歡的仆人走過來,從公主手里拿過扇子說:"這是我的職責。我才應該服侍你們,你倆好好談吧。"

于是,兩個戀人開始咀嚼萎葉,他們吃完了從口袋里拿出來的瑪瑙盒中的食物,很快便進入溫柔纏綿的談話中。

這時,貝塔爾停頓了一下,也許是喘口氣。然後,他又接著講述:

不久,天亮了。公主把王子藏了起來。當夜晚再次降臨時,他們又聚在一起繼續著相同的愉悅談話。這樣,一天天很快過去了。他深深地迷戀著公主,20歲的他過去一直在父母嚴厲的管教下成長,現在,他願意在這個絕色美人面前完全釋放自己,為了她,他願意忘記整個世界。他驚訝于自己的好運氣,在他的人生道路上,命運為他投下了比麥如石還珍貴千萬倍的珠寶。他無法贊盡帕瑪瓦蒂的高貴、美麗、睿智和無數的優點。每天早上他從她那里學習散文、詩歌方面的知識,例如關于詩人的諺語。

誰能夠重新拾獲昨日?誰又能夠預見明日呢?

吃吧,喝吧,愛吧,剩下的事情無足掛齒。

"他利用一切辦法,維克拉姆國王!"魔鬼說道,他沒有注意到維克拉姆國王發出的"啊"和"呸","在整個過程中他已經變得和他的情人一樣聰明了。"

正如我們所看到的,帕瑪瓦蒂是一個具有高智商的少女,很自然地對她的愛人的麻木感到吃驚,這吃驚的程度遠遠超過他的其他品質給她的驚訝程度。雖然驚訝,但她喜歡這一點,因為這正好可以和她形成對照(注:"我愛我的愛人,因為他愚鈍,而且不會滿口哲學。")。起先,她像普通女人那樣做事情,她以為他也有像自己這般具有良好的想像能力。大智若愚吧,她這樣想他。在這種偽裝之下,一定潛藏著奇特的想像力和敏銳而又成熟的判斷力。難道他的智慧就不會被大自然的手寫在他那寬而高的眉間嗎?他的髭須如此迷人,怎麼可能除了大方、高貴和寬容之外一無是處了呢?這樣的眼睛除了屬于英雄還能是其他人嗎?她滿足于自己的錯覺中。烏萊姆庫特花了數小時才寫出幾行詩,他把形容詞的位置放錯,不講究格律。盡管這樣,公主還是滿含愛意地向他微笑。當充滿智慧的諺語從她唇邊流出,而烏萊姆庫特說出的陳詞濫調卻如同生命將盡的螢火蟲的光一樣暗淡時,她笑得更歡了。當她看出他使用的錯誤語法有隱義時,當他轉述從別處聽來的笑話時,當他使用俚語時,她發現他有一種迷人的簡單和樸素。

起先,她懷疑這些贏得她的計謀是她愛人的巧妙策劃。但是,聰明的女人往往在關系到自身的事情上缺乏銳利的眼光。

因此,她沒有提到這件事。但是很快,神魂顛倒的王子把大臣兒子對愛情的毀謗到後來關于美麗的公主總有一天會玩弄她丈夫的警告,所有的一切都和盤托出。

"如果我不報複他,"美麗的公主臉上帶著天使般的微笑聽著,心里卻在想,"下輩子就讓我就變成園丁的驢。"

發完誓後,她打破沉默,極力贊揚年輕王子的聰敏和睿智,並表示自己一開始很感激,而現在卻已經渴望做他的奴隸了。她只希望能有機會見見那位忠誠的朋友,這樣,她的靈魂才能滿足。"只是,"她最後說,"我確信現在我的烏萊姆庫特已經知道他的小帕瑪瓦蒂靈魂的每個角落了,他絕不會要她做除了愛他、喜歡他、崇拜他、吻他之外的任何事情!"然後,她吻了他,使他相信那位年輕臣子的哲學是多麼的迂腐和憤世嫉俗了。

但是,一個月很快就過去了,烏萊姆庫特因為吃的、喝的、睡的太多,又從沒出去打過獵,所以變得脾氣暴躁,精神憂郁。他的臉變得蠟黃,眼睛也發黃。他打呵欠的樣子就像肝病患者一樣,還時常抱怨頭痛,沒有食欲。他變得煩躁不安。一旦晚上他獨自一人,便會想道:我已經放棄了江山、王位、家庭和所有的一切,但是,我的朋友——是他幫助我獲得了幸福——我已經30天沒有見到他了,也不知道他在想什麼,發生了什麼事情。

就在他坐著想這些事的時候,美麗的公主進來了。她看出他在想什麼,心里馬上想出計策。她先是表示出自己對于愛人的變化無常的驚訝,但正當他准備發怒時,她又引用了一位智者的話:"一個無孕的妻子在結婚的第八個年頭可能就會被另一個女人代替;第十個年頭,她的孩子全死了;第十一個年頭,她生的全是女兒;她抱怨命運對她不公。"當公主意識到王子懷疑自己是在暗指他的愛情時,馬上解釋說,她是指他忘記了自己的好朋友:"哦,天啊,怎麼可能呢?"她用最溫柔的聲音問道,"你在這里享受幸福,而你的心卻在別處游蕩?你為什麼隱瞞我呢?難道是怕我不高興嗎?求你別把你的妻子想得那麼糟,她怎麼會把你和你的朋友分開呢?畢竟他是我們的大恩人呀,沒有他,我們怎麼可能在一起呢?"

說完,帕瑪瓦蒂建議她的愛人當晚就走,直到他恢複了平靜才能回來。她還請他帶上一些甜肉和其他糕點,送給那位她聽說過無數次的年輕朋友,表達她對他的欽佩和尊敬。

烏萊姆庫特欣喜若狂地擁抱公主,他很感激她的理解。他這種感激的表情令公主非常憤怒。但是,她又害怕自己臉上流露出憤怒,使她的秘密暴露。于是,她趕緊走開去拿點心盒里最精致的糕點。

不一會兒,她回來了,手里拿著一個袋子,里面裝著各種各樣的甜肉。當王子准備離開時,她把一包糖李子放到他手里,這是特別為那位朋友准備的食物。她親自作了手腳,即使他有再好的味覺也不可能發現。她為自己這些天衣無縫的准備而得意。

經過了無數的離別擁抱後,王子帶著那些東西安全地出了宮門。他踩著輕快的步伐來到老婦人的屋前。盡管已經是深夜了,但他的朋友依然坐在墊子上。

兩個年輕人一見面便熱情地擁抱起來,隨後便談論起最貼心的話題。王子看著臣子一臉的疲憊和憔悴,感到疑惑不解。原來他擔心王子在如此聰明厲害的公主手里會遭遇不測。此刻,烏萊姆庫特將公主看做天使,將他的新住處看做天堂。他用一種鄭重的口吻說:"使用得當的才干會為一個男人帶來二人世界的幸福。"

臣子聽後搖了搖頭。


"一旦你找到了,你就不會這麼固執和挑剔了。"年輕王子用雙關語大聲說道,這種話就曾經取悅過公主。"你一定是嫉妒她!"他又說。對于他的玩笑,臣子居然毫無反應,這讓他有點不高興:"你嫉妒她的聰明才智和她對我的愛。她是世界上最完美的創造物。甚至是你這樣厭惡女人的人,只要能感受到她傳達給你的信息,你就會產生想擁有她的欲望。看!她給你准備了小禮物哦!快吃吧,這可是她親手做的。"王子從袋子里拿出了甜肉,"她還對我說,感謝上帝,我是男人,而不是哲學家!"

"這是她傳達給我的信息!她為我准備的禮物!"大臣兒子干巴巴地反複說道,"你願意告訴我當她聽說我名字時的反應嗎?"

"那天晚上,我坐在椅子上,心里很擔心你,正想著你,公主就進來了。她看出我有心事,就問我:'你為什麼這麼悲傷?能告訴我原因嗎?'然後,我就告訴她你很聰明。她聽了後,就准許我出來看你,並帶這些甜肉給你。你快吃吧,你吃了我就會高興了。"

"國王萬歲!"年輕的臣子回答說,"請恩准我說出我想說的話。你不該讓她知道我的存在。你絕不能讓一個女人以為你把她告訴你右手的秘密卻讓左手知道了,更不應該與另外一個人分享。第二,你不該讓她知道你很珍惜與我這樣不值一提的仆人的感情。任何一個女人都不喜歡她的愛人或丈夫的朋友。"

"那我該怎麼辦?"年輕的王子問道,他的聲音流露出幾分煩躁,"當我愛上一個女人時,我喜歡告訴她所有的一切,毫無隱瞞,也不會去考慮她內心的真正感受……"

"當你變得老練些時,你就會摒棄這些習慣,"臣子打斷他說,"你會意識到愛情只不過是兩個異性之間的一種較量,一種技巧游戲,一方拼命想獲得更多,另一方卻又竭力想失去更少;從長遠來看,更厲害的一方會贏得這場游戲。你剛剛說的只是一種習慣,練習一年後,你就會發現背叛自己的思想比隱藏自己的思想難得多。當然,也有樂趣在里面。當你對自己說:'哦,如果她知道怎麼辦?''哦,如果她懷疑怎麼辦?'時,你會拼命抑制內心的脆弱,這難道沒有樂趣嗎?不過,你還是把禮物帶回去吧,不然,我的生命就會像那些賤民一樣,被人毒死也沒人知道。""不可能!"王子尖聲叫道,他被臣子的話驚住了,"沒有人會像你剛剛說的那樣做。一個人即使不怕同類,至少他害怕神吧。"

"我怎麼不知道呢,"臣子回答說,"一個戀愛中的女人會怕什麼嗎?不過,王子,我們很容易就可以知道結果了。"他把老婦人的狗喚到跟前,"你會發現它很快就會變成三頭狗,去照顧它那和藹可親的主人(注:印度神話里的冥府守門狗,守護著閻羅王。)。"

說話的同時,臣子將一塊甜肉扔給了狗。狗吃了不久,便上下翻騰,最後一動不動地躺著,死了。

"哦,太可怕了,太可怕了!"烏萊姆庫特叫起來,他感到又驚又怒,"我愛她!可現在全都結束了。我真不敢相信這是她干的!"

"該發生的已經發生了,我的主人!"大臣兒子冷靜地說,"其實,我早已經做好准備對付這個天才公主。不過,像她這麼聰明的人不應該犯這樣的錯誤,這樣的大錯,這樣愚蠢的錯誤。而且,如此下流。"

這次烏萊姆庫特不再懷疑並攻擊他的才能了。

"我已經盡力提醒你提防別人的背信棄義,不過現在我太累了。我已經和她較量了一回,她失敗了,這次失敗會使她不敢輕舉妄動了。不過這只是暫時的。我問你一個問題:沒有她你會快樂嗎?"

"伙計!"王子停頓了一下,又說道,"不會。"說這話時,他的臉紅了。

"好吧,"臣子說,"坦承總比隱瞞真相好;我們得和她在戰場上較量一番了,我們要用她的武器——狡猾來打敗她。當然,我不願意對女人背信棄義。因為第一,我不喜歡;第二,我知道她們當然也會在我身上使用這招。我會在欺騙她們的同時,保持我的正直品質。而且,她可能會是個好妻子。記住她只是想毒死我,而不是你。在這一個月里,我無時無刻不在擔心我的王子會不會掉進虎口了,但現在你至少安然無恙。告訴我,王子,公主要你什麼時候回去?"

"她說直到我的心不再為我的天才朋友焦躁不安才可以回去。"王子回答說。

第二天過得特別慢。到了晚上,臣子陪王子來到皇宮外,他教他的主人:

"我親愛的主人,我們的目標是如何獲得這位公主。拿著這個三叉戟,在她向你流露出最深情的愛意時將它藏好了。向她隱瞞所發生的一切。如果她疑惑于你的若無其事,向你問起我來時,你就告訴她昨天晚上我非常疲憊,累得幾乎喘不過氣來,疾病折騰得我夠嗆,以至于沒吃她送來的蜜餞,不過今天晚上我會吃。然後,等她睡著了,你就拿走她的珠寶,用我給你的這把三叉戟襲擊她的左腿,然後馬上跑到我這里來。萬一她醒著,把這東西在你拇指上擦一點,別害怕,這只是用銅綠喂養的幼蟲粉,你就把它抹在她鼻孔里。這東西能讓一頭大象不省人事,所以你千萬要小心,別讓它碰在你臉上。"

烏萊姆庫特擁抱了他的朋友,安全地通過宮殿大門。他發現帕瑪瓦蒂正在等他;她撲到他的懷里,望著他的眼睛,就像許許多多聰明女人那樣自以為是。沉浸在無限歡樂和滿足中的她此刻是多麼確信她的愛人已經完完全全屬于她了,並且她的背叛永遠都不可能被發現。所以,這位漂亮的公主很快就沉沉地睡去了。

這時,烏萊姆庫特一刻也不耽擱地按照先前大臣兒子囑咐的那樣,拿走帕瑪瓦蒂的珠寶和首飾,然後悄悄地溜出了房間。一直在觀察王子的大臣兒子拿上一個大袋子,示意他的主人跟他走。他們把馬和行李留在老奶媽的房間,然後走到郊外的一堆大火前。大臣兒子把他和王子身上穿的衣服脫下,扔進火堆。然後,他從大袋子里掏出一套苦行僧的衣服,把自己打扮成苦行僧的模樣,又給了王子一套門徒的衣服。最後,這位宗教老師對他的門徒學生說:"去吧,年輕人,到市場去吧,把這些珠寶賣掉,記住要讓這個地方一半的珠寶商知道這件事情,如果有人抓你,你就把他帶來見我。"

這時,天已破曉,烏萊姆庫特銘記著臣子的話,帶著公主的珠寶首飾來到市場上。他走進最近的一家金店。他拿出珠寶,向他們展示,表示要賣掉它們,並問他們值多少錢。正如諺語里描述的,那些園丁、裁縫和金匠都是些不誠實的家伙。看他一副毫無把握的模樣,他們就知道他對這些東西的確切價值並不了解。這些珠寶商想也許能和他達成交易,這筆交易將把他的保險箱裝滿。于是,珠寶商說出了相當于實際價值的千分之一的價格。但是卻遭到門徒的拒絕,因為他希望事情繼續發展下去。這時,金匠發現門徒打算離開,便一下子躍了起來,擋住門口。珠寶商威脅說如果這位年輕人拒絕這筆交易的話,他就叫來法官,說這些珠寶是他不久前從他店里偷走的。對此,門徒只是笑了笑,那位金匠正揣摩著怎樣威脅他,卻又猶豫了,因為他知道這樣的話法官聽得多了。就在他拿不准該怎麼辦時,一個人影使整個屋子暗了下來,全城最大的珠寶商走了進來。那些珠寶一拿到他跟前,他馬上就說:"這些珠寶是丹塔瓦特女兒的珠寶。我認得它們,一定沒錯,就在幾個月前我還見過它們呢。"他轉過身,對著手里還拿著那些珠寶的門徒說:"老實說,你是從哪兒弄來這些東西的?"

就在他們說話的時候,已經有十幾個人聚集過來了。終于,事情傳到城里的軍事頭領那里去了。他派了一名士兵將門徒、金匠和大珠寶商,當然還有那些珠寶一起帶到他跟前。

當所有人都被帶到審判廳時,頭領看著珠寶,問年輕人:"老實說,你從哪弄來這些珠寶的?"

"我的精神導師那里,"烏萊姆庫特裝出非常害怕的樣子說,"他現在就在城外的墓地拜神,他給了我這些白色的石頭,讓我把它們賣掉。我怎麼知道他是從哪里弄來這些東西的?放了我吧,老爺,我是無辜的呀。"

"派人把那個苦行僧給我帶來,"這位警察局長命令手下。然後,他帶著精神導師和門徒,還有那些珠寶來到國王丹塔瓦特跟前,並把事情的整個經過敘述了一遍。

"大師,"國王聽完後問道,"你是從哪里得到這些珠寶的?"

精神導師沒有馬上回答。他從胳膊下拉出一塊黑色的羚羊皮,鋪展開來,從容不迫地撫平後便當做坐墊(注:印度苦行僧用的坐墊。)坐了下來。然後,他開始用手指撥弄著雞蛋那麼大的一串念珠,在將近一個小時的嘟嘟囔囔和搖頭晃腦之後,他定定地看著國王,回答說:

"啊呀,偉大的國王,這些珠寶都是我的。本月十五日的晚上,為了解除對一位女巫施加的咒語,我走進了一所埋葬尸體的宮殿。在一番漫長而又辛苦的努力之後,她出現了。但是,她實在是屢教不改,所以我不得不懲罰她。如果我記得不錯的話,我用三叉戟擊中了她的左腿。但她還是頑冥不化,為了更嚴厲地懲罰她,我取走了她的珠寶和衣服,讓她到能幫助人們的地方去。然而,這對她依然不起任何作用。我從未遇到過如此邪惡的女巫,這些珠寶就這樣歸我所有了。"

國王被這些話驚得目瞪口呆。他請求苦心僧暫時不要離開皇宮,然後立即走進後宮。迎面碰上孀居的皇太後,他對她說:"快!哦,我的母親,快去看看帕瑪瓦蒂的左腿,看有疤痕沒有,是什麼樣的疤痕!"不久,她回來對國王說:"兒啊,我去的時候,你女兒正躺在床上,抱怨說她發生意外了。真的,帕瑪瓦蒂一定非常痛苦。我發現一種三角形的鋒利器械傷了她。她說是釘子傷了她,可我從來就沒聽說過釘子會釘有三個洞。不過,我們得趕緊,否則就可能出現丹毒、腫脹、生疽、壞死、截肢等情況,甚至死在房間里。"老王後說完就匆匆離開了。

那一刻,國王丹塔瓦特的心幾乎要碎了。但多年的經驗使他已經習慣于控制住自己的感情,他很快將這種反應歸結到自己情感的過度激烈上。他沉思著:一個人的家務事、內心的意圖或失去的任意事物都不應該告訴任何人。帕瑪瓦蒂是個女巫,不再是我的女兒了。無疑這件事我一定要去找精神導師商量。

國王離開後,精神導師依然坐在他的黑色獸皮上,不斷地用三叉戟在地板上戳洞,他請求他們把門徒放走。他環視了一下四周,然後對一名國王的侍從說:"哦,聖人!達摩聖經(注:印度聖經。)上說,女子施行邪惡的巫術應該受到什麼樣的懲罰?"

"國王萬歲!"這位信徒回答說,"達摩聖經是這樣寫的:'如果一位婆羅門、一頭牛、一個女人、一個孩子或其他任何依賴我們生存的人,不管他為了什麼,一旦犯有不忠的罪行,所受到的懲罰是把她驅逐出這個國家。'但不管他們是如何死有余辜,我們都不能剝奪他們的生命,拉克什米女神(注:印度的繁榮女神。)就極端不喜歡剝奪我的生命。"

當精神導師把這番話轉述給國王後,這位國王非常感激地贈送了他大量禮物,然後便把他放走了。等到夜幕降臨,國王吩咐一群心腹隨從在不驚動王室眾人的情況下,悄悄地拘捕帕瑪瓦蒂,然後將她遠遠地驅逐到一個撒旦、老虎、熊成群結隊的叢林里去。

與此同時,苦行僧和他的門徒急忙趕回墓地,恢複原來的裝扮。然後,他們來到老奶媽的房間,給了她許多獎賞以報答她的熱情幫助。她感動地抽泣起來,幫他們佩上武器,牽馬過來讓他們騎上,然後跟著他們出了皇宮。她很輕易地就相信了他們的話:他們毫不費勁地勸服了那位可憐的姑娘在野外叢林里與烏萊姆庫特結為夫妻。合法的婚禮儀式將在貝拿勒斯舉行。她甚至沒有問是否在教堂舉行儀式就答應了。而在通常情況下,這可是任何女人都不會忽略的問題。幾天後,他們回到自己的家里,喜悅之情難以言表。

"好了,國王維克拉姆!"貝塔爾說道,"你沒怎麼說話,那你一定是被這個故事吸引住了,里面的男人用女人的武器——欺騙打敗了女人。不過,我警告你,如果你下不了決心,說清楚這件事情,你肯定會下地獄。這四個人當中誰最應該受到譴責?追求者(注:在原著中,追求者不受責備;這是印度人對于這種事情的看法;我們可能認為這一古老的訓諭不會對一個還在吃奶的嬰孩起什麼作用。),他的朋友,那個女孩,或者那位父親?"

"我以為帕瑪瓦蒂最差勁,她是所發生的一切禍事的根源,"迪哈瓦易大聲嚷道。國王提醒兒子,親眼看見和道聽途說的道理是完全不一樣的,但他很理解自己兒子的感情,所以他原諒了兒子這種無禮的行為。最後,維克拉姆決定做一個公正的裁決:"丹塔瓦特國王是最應該受到譴責的人。"

"為什麼是他呢?"貝塔爾感到奇怪。

維克拉姆國王回答說:"烏萊姆庫特王子是受到愛神的誘惑才會做出如此瘋狂的舉動,所以他無須對他的行為負責。大臣兒子只是盡臣子的義務,他只是做主人吩咐的事情。至于那位年輕的女人,我只想說,她只是一個年輕的女人,因此做事不免幼稚單純些。但是雅伽,一位君主,一個有一定年紀和經驗的男人,一個八個孩子的父親,絕不應該被如此空洞的騙術所欺騙,也不應該不經過思考便將自己的女兒驅逐出境。"

"不得了!"吸血鬼叫道,隨後爆發出刺耳的笑聲,"我現在得回我的樹上去了。我敢說這可是我頭一次聽見一個國王這樣責備另一個國王。"說完,他從衣服里溜了出去,把衣服空蕩蕩地掛在這位偉大君主的肩膀上。

維克拉姆站在那兒,顯得有點沮喪。但他很快就恢複了精神,他折回台階,兒子跟在他身後,然後他們走上前將貝塔爾拉下來,像先前那樣把他裝進袋子里,又繼續趕路了。