第354章 狐狸精的決戰



“編輯先生,本人原則上同意以五成的版稅出版小說《機械島》,您下次可以直接把合同寄過來了,另外,鑒于本人處在戰爭前線,我們的交流非常困難,因此希望您能把所有改編權分成合同一並寄來。”

“關于下一本科幻小說《海底兩萬里》,如果您願意支付每千字3元的稿費以及後續分成,本人同意繼續在貴刊連載。”

“給貴刊提一個小建議,在靠近海軍基地的地方,可以盡可能多投放一些《機械島》單行本,我得到一點內部消息,我的讀者以海軍軍校學員和軍官為主,他們似乎更容易接受我寫的故事。”

後勤軍是甯願少運一噸炮彈,也要把軍郵送到士兵手上的部門;商人是個只要有錢賺,就可以緊跟在彈幕徐進後面沖鋒的群體。兩邊一結合,歐揚居然在疾風斯克這種地方收到了出版社的簽約信~~~,這讓他本人都感到極為不可思議。

實際上,歐揚的小說成績算不上特別出色,機械島對讀者的吸引力遠遠不如飛劍,YY環球航行也遠遠不如YY偷仙女衣服逼她下嫁有錢途。

不過歐揚的編輯仍然認為科幻小說這種新生的文學類別是有市場的,只是需要下大力氣開發。

歐揚不知道編輯先生算不算獨具慧眼,因為他自己也不清楚科幻小說能不能在這個有魔法的世界上流行,他寫《機械島》,本來目的就是找機會輸灌“華夏的昭昭天命”,“全球殖民”這類私貨,市場怎樣倒不是他的主要目標。

不過既然編輯願意賭科幻小說能成功,那他也不介意奉陪——既有錢拿,還能合法宣揚自己的私貨,何樂而不為?

歐揚很痛快的把自己第一本科幻小說的全部版權和第二本書的出版權賣給編輯,甚至還專門提醒編輯,自己現有的忠實讀者群在哪。

歐揚把回信塞進信封,然後掏出漿糊,開始努力向上面刷郵票——郵票很貴!通過軍郵渠道把這封信寄到國內,花費可不是個小數目。

“哆哆。”

辦公室外響起輕輕的敲門聲,歐揚正忙著對付一大摞郵票,頭也不抬的喊了一聲:“進來!”

芙蘿拉端著擺放了點心和茶水的托盤,甩著身後火紅色的大尾巴輕輕“飄”到辦公桌前,一聲不吭,開始擺放茶點。

歐揚詫異的看了她一眼,認出這就是那個總往自己身邊湊的狐狸精。

“怎麼又是你?我不是讓索尼管住你嗎?怎麼又把你放出來了?”歐揚有些惱怒的低吼起來。

“所有奴隸都要干活,這也是大人的命令,我會做飯,被調到廚房幫忙。”

芙蘿拉的漢語說的並不流利,但語調放緩一些,還是能聽懂的。

“簡直胡鬧!我的命令也敢陰奉陽違!”歐揚把手中的信重重摔在桌子上,伸手提起放在一邊的橫刀和手槍,准備去找索尼的麻煩。

走到門口,歐揚突然覺得事情有些不對,他猛地站定,回頭看向芙蘿拉,就這樣直勾勾的盯著她的臉。

芙蘿拉害羞的低頭,把臉埋在身前簡直堪稱下作的凶器中。

歐揚嚴肅的問:“你叫什麼名字?”

“芙蘿拉。”

“抬起頭來看著我。”歐揚命令道:“大聲回答本官,你是什麼時候,在什麼地方被抓來的?”

芙蘿拉依命行事,一邊把自己紅彤彤的,精致的小臉展示給歐揚看,一邊不緊不慢(她也快不起來)的回答:“19天前,就在這里。”

狐狸精不知道疾風斯克這個詞用漢語應該怎麼說,不過這種回答應該也不至于引起誤解。

歐揚重新走回辦公桌後面,把橫刀和手槍輕輕放在辦公桌上,仿佛剛才的憤怒已經徹底消弭。

“你什麼時候開始學漢語的?”


8ьoΟk.CΟm

“火滅的那一天。”

“16天學會一門從未接觸過的語言?”歐揚冷笑一聲,呲著牙說道:“你好大的膽子,竟敢騙我?”

“我不會騙你的,只有你,永遠!不會!”芙蘿拉鼓足勇氣與歐揚對視,完全沒有因為歐揚的威脅而退縮,她也沒有退縮的余地了。

‘就在這里決戰吧!’狐狸精在心里下定決心:‘勝利就有機會獲得幸福,失敗就徹底失去一切!’

歐揚眉毛跳了一下,聽這意思,算是表白?

他不明白自己哪來的那麼大魅力,讓這種水平的禍水對自己下死心塌地追隨的決心。

不過,不明白也沒什麼,歐揚不在乎女人的容貌——身邊已經有足夠多漂亮姑娘了,他現在在意的是這個狐狸精是否真的學霸到20天就能學會世界上最難的語言這種逆天地步。

歐揚從辦公桌上抽出一張白紙和一支硬筆,擺在芙蘿拉眼前。

“我說,你寫。”他命令道。

“我不會寫漢字。”芙蘿拉心中暗暗焦急,20天的時間,簡單的句子能聽會說就已經是極限了,還要寫字,未免強人所難。

“你會寫風暴語嗎?”歐揚繼續問。

“會。”這一點芙蘿拉倒是有自信。

“我說漢語,你翻譯成風暴語。”

“是,但是,太難的漢語,我還聽不懂。”

“你盡力而為。”

歐揚還是不信,一個人從未接觸過漢語的人能在20天內做到簡單句子的聽和說。

地球上有梁啟超上船開始學日語,下船時就已經學會的傳說,歐揚也承認偌大的世界上肯定有超乎尋常的語言天才,但那都是有前提條件的。

梁啟超之前是否接觸過日語先不談,故事的真假也無法考證,但漢語和日語的相似性是任誰都無法否認的,學習對方的語言,對學霸來說確實有事半功倍的可能。

但漢語和風暴語不同,這個世界的漢語仍然是象形文字,獸人的風暴語可是脫胎于西方人類的字母文字。

歐揚把自己寫給編輯的信拿出來讀了一遍,讓芙蘿拉臨場發揮,翻譯成風暴語。

這算是一種考驗,如果她連自己的母語都不熟悉,那麼20天學會漢語絕對是扯淡。

當然,她對漢語的理解深淺也能影響風暴語的翻譯,不過在真正的專家眼里,總是能看出一些端倪的。

如果眼前這只狐狸精真的是個語言天才,歐揚倒是不介意給她一個機會。

一張紙寫的滿滿當當,即使歐揚不知道這些風暴語到底翻譯的對不對,單看漂亮的字體,歐揚就意識到自己可能真的撿到寶了——這至少確實是個有文化的女孩,對皇族都普遍是文盲的奧克帝國,這無疑已經能證明很多事了。

“我會找人看看對錯的。”歐揚把那張紙折疊好,放進上衣口袋里:“不管你翻譯的對不對,我都可以給你一個機會。”

“我給你三個月的時間,你要學會讀寫漢字!至少要能把這張紙重新翻譯成漢語的水平!”

“如果你做得到,我會給你安排一個合適的職務!”



8ЬOOk。Соm