國風-齊風 敝笱

敝笱在梁,其魚魴鰥.齊子歸止,其從如云.

敝笱在梁,其魚魴鱮.齊子歸止,其從如雨.

敝笱在梁,其魚唯唯.齊子歸止,其從如水.

注釋
敝笱:破魚網,喻文姜

魴鰥:音房官,魚名

齊子歸止:文姜已嫁

其從如云:齊襄仍糾纏不已

[1]:音序,鰱魚

唯唯:游魚互相追隨

◆魚,在《經》中常常隱射兩性關系.

①敝,破.笱(gou3苟),竹制的魚簍.敝笱,對制止魚兒來往無能為力,隱射文姜和齊襄公的不守禮法. 梁:捕魚水壩.河中築堤,中留缺口,嵌入笱,使魚能進不能出.

②魴(音房):鳊魚. 鰥(音官):鯤魚.

③齊子歸止:文姜已嫁.齊子,指文姜.

④其從如云:隨從眾多.一說喻齊襄公仍糾纏不已.

⑤鱮(音序):鰱魚.

⑥唯唯:形容魚兒出入自如.陸得明《經典釋文》:"唯唯,《韓詩》作遺遺,言不能制也."

題解
對文姜返齊荒淫無恥的穢行的諷刺.

譯文
破簍攔在魚梁上,

鳊魚鯤魚心不驚.

齊國文姜回娘家,

隨從人員多如云.

破簍攔在魚梁上,

鳊魚鰱魚心不虛.

齊國文姜回娘家,

隨從人員多如雨.

破簍攔在魚梁上,

魚兒來往不惴惴.

齊國文姜回娘家,

隨從人員多如水.