第一部分 第11節:聖瑪利亞島(5)

"他們胡扯說,在這樣的環境里和音的話,聲音就不一樣了。實際上根本毫無變化。他們打算的是休假,然後順便工作。那些什麼音樂人下流著呢。放下錄音,跑到海灘上吸大麻。甚至有個家伙吸過量,跳到泳池里要和我們的海豚做。"

萊安皺起眉頭。

"那是尼爾。"

"對,已經禁止那家伙再來了。"

"尼爾?是尼爾·西蒙嗎?"

"是另一個尼爾。不過尼爾·西蒙也來過,他是單純地來度假。總的來說,我們工作室只是接受些二流的音樂人,適當接待一下,再打發走。給樂曲的前奏里加點海豚的叫聲,他們就歡天喜地地回去了。回國後還要在搖滾雜志上寫些什麼'大自然改變了我們的音樂',真是搞笑。"

杰克大聲說完,嘎嘎笑起來。

"杰克以前曾在紐約做過錄音師,在紐約是屈指可數的人物。"

退休後移居到鄉下的人,說起自身經曆往往添枝加葉。這點比利倒也理解。

"是嗎。那是因為厭倦了紐約的嘈雜嗎?"

"我不討厭紐約,不過每天在錄音棚里聽那些無聊透頂的音樂,實在夠了。最近的音樂怎麼聽都一個樣,真頭痛。"

"海豚的歌聲聽不膩嗎?"

"讓我聽不夠的,只有鮑勃·馬利和海豚。哎?是不是有點做作?"

杰克看向鏡頭,露出潔白的牙齒笑了一下。

接下來,萊安盛情邀請,帶比利去了一個研究室模樣的房間。那里有整齊的書架,收藏有豐富的貝類標本。比利掃視過整個房間,眼睛閃閃發亮。

"我愛死這樣的環境了,多長時間都能待得住。從小就最喜歡這樣。"

"哈哈,那你在這里待多長時間都可以,這里對你開放。"

沉迷于書架時,比利一不留神踩到了什麼。剛感覺到腳下一軟,巨大的吠聲已經震得舊窗框直抖。在吃驚的比利面前,一條在書架的縫隙中睡午覺的老犬現出身來。

"我們的長老——傑夫。來這個島時它還是條小狗,不知不覺已經變成最年長的了。"

隨後萊安帶比利來到後院的角落。那里排列著許多魚缸,里面游動著各種各樣的水中生物。其中最顯眼的是水母。

"在海里遇上很可恨,不過在魚缸里看它很美麗吧?"

萊安說這些之前,比利已經貼到魚缸邊,看那些巨大的水母跳著不可思議的舞蹈,看得入迷。

"萊安,水母你也研究嗎?"

"愛好而已。你再看看這個。"

魚缸里形狀奇妙的魚在游動著。像黑蛇一樣的魚。

"寬咽魚!"

比利不禁叫出聲來。

"你知道?"

"見到倒是頭一次。"

寬咽魚是深海魚的一種,是棲息于數百米下深海中的珍稀魚類。因為工作關系,比利曾多次潛海,但他知道,在海中遇到這種魚的可能性為零。