回到家時,萊安他們剛結束實驗,正把擴音器從泳池里撤出。
"你們在干什麼?"
"啊,做個實驗。"
萊安回答。潔西皺起眉頭。
"別對這些孩子做奇怪的事!"
被女兒叱責,父親不知所措。斜楞眼睛看他一眼,潔西開始了今天的工作。她打開通往大海的門,海豚立刻陸續飛奔向外面。
"羽陸,一起來。"
羽陸露出為難的表情。
"你怎麼啦?"
"不行,今天我還要幫老師做事。"
"……那算了。"
潔西迅速地從後院出去了。
萊安有點驚慌地看著高登他們,忽然拍拍比利的肩懇求:"你能陪她一起去嗎?"
"不用做什麼,你只要和潔西一起坐在船上就行。"
比利困惑地接受了。
他去追潔西時,她正在解開系在棧橋上的小型摩托艇。
"哎——,我也去!"
比利跑過去。潔西幾乎無視他,開始發動引擎。如果她掛帆再早一點,比利就被留在棧橋上了。
摩托艇在波浪間激烈地跳躍,全速沖向外海。
"喂,開得太快了吧?"
"這很一般嘛。"
一瞬間,激烈的飛沫已將比利澆得渾身濕透。
到了海面,海豚集中到小艇周圍,露出臉來。潔西把沙丁魚一條條扔到他們鼻尖,海豚靈巧地接住吞下,然後催促說再給點兒。
"沒有了。去吧,去玩吧。"
海豚放棄了,掉頭消失在海中。
"低頭!"
"呃?"
突然海豚從海中飛躍出來,一個接一個地躍過小艇而去。比利目瞪口呆。
"那是它們的信號,在說'我走了'。"
"你教的嗎?"
"是啊。"
"真行。"
比利佩服地眺望大海。已經哪兒也看不見海豚了。
"我……需要做些什麼?"
"啊?只要待兩個小時,然後回去就行了。讓它們隨便游。"
說完,潔西躺到小艇的船板上,開始看書。
比利從口袋里取出香煙,一看連煙盒都濕透了。他一根根小心地拿出,盡量不捏碎它,擺放在船邊上。陽光很強烈,估計十分鍾左右就能曬干。
"那個——"
順著比利指出的方向,潔西看看自己胸前,那里戴著比利送她的海豚項鏈。
"是叫白海豚來著?"
"是。"
"你戴著很合適。"
潔西把項鏈從脖子上拽下來塞進口袋。比利又無所事事了。潔西依舊專心讀書。比利吸著曬干的煙,絞盡腦汁尋找話題,結果只想出來這個:"你看的什麼書?"潔西也不回答,只微微展示一下書的封皮。是尼采的《查拉圖斯特拉如是說》。關于尼采,比利想不出能談什麼。
"哎……"