第二部分 第13節:瓦解(13)

沒有等到天黑,地母阿尼的祭司——埃齊阿里就到奧貢喀沃家里來找他。奧貢喀沃端出柯拉果,放在祭司的前面。

“把你的柯拉果拿走。我決不在不敬神和祖宗的人家里吃東西。”

奧貢喀沃打算向他說明妻子的行為,但埃齊阿里根本不理睬。他把手里拿的一根短棒戳在地上,來強調他所說的話。

“聽我說,”埃齊阿里截住奧貢喀沃的話頭,“你並不是從別的地方到烏姆奧菲亞來的人。你同我一樣知道,我們的祖先有過規定,在把任何莊稼種到地里去之前,整整一周,人們不得對他們的鄰人說一句粗話。我們同我們的伙伴和平相處,以敬重我們偉大的地母,沒有她的保佑,我們的莊稼是長不起來的。你做了一件很大的壞事。”他把棍子在地上重重地戳了一戳。“你的妻子固然有錯,可是就是你走進你的正屋,發現她的情人躺在她身上,要是你打了她,你仍然是做了一件很大的壞事。”他又把棍子戳在地上。“你所做的壞事可能會毀滅整個的氏族。你所冒犯的地母也許不讓我們有所收獲,那我們就要餓死了。”他現在改變了語調,從憤怒轉成命令。“明天你帶一只母羊、一只母雞、一段布和一百個瑪瑙貝到阿尼的神廟來。”說完,他站起身,離開了這座茅屋。

奧貢喀沃照祭司的吩咐辦了。他還多帶了一壺棕櫚酒去。就心里說,他是後悔的。可是他不是那樣的人,不會到處去向鄰人承認自己做錯了事。因而人們都說他不敬重氏族的神。他的仇人甚至說他是幸運沖昏了頭腦。他們稱他為小鳥恩薩,說他飽餐一頓之後,竟然得意忘形,向自己的守護神挑戰。

在和平周里,人們什麼事也不做。他們去拜訪鄰人,暢飲棕櫚酒。這一年,他們除了談論奧貢喀沃冒犯了阿尼以外,就沒有說別的事。有人破壞神聖的和平,這是很多年以來的第一次。就是年紀最大的人也只能記得,在遙遠的過去,不知什麼時候,有過一兩次這樣的事。

奧格布埃菲·埃賽烏杜,這村子里最年長的人,對兩位來客說,在他們的氏族中,對于破壞阿尼的和平的懲罰,現在已經輕得多了。

“從前可不是這樣,”他說。“我的父親告訴我,有人對他說,在從前,破壞和平的人要被拖在地上走遍全村,一直拖死。可是這個習俗不久就被廢除了,因為原來是為了維護和平,這樣反倒破壞了和平。”

一個年輕人說:“昨天有人告訴我,在有些氏族中,一個人死在和平周里也被認為是一種褻瀆。”

“確是如此,”奧格布埃菲·埃賽烏杜說。“在奧波多阿里,他們就有這種習俗。如果一個人在這個時候死去,就不能把他埋葬,而要扔到凶森林里去。這些人缺乏知識,他們遵守的是一種壞的習俗。他們拋棄了大批的男女不將他們埋葬。結果怎樣呢?他們的氏族里充滿了這些沒有埋葬的死者的惡鬼,一天到晚想要危害活著的人。”