第二部分 第35節:第七章 耐依王國(2)

在此次悲劇持續的四十六個小時中,尼古拉·薩科齊七次進入教室進行談判。直到這一天為止,他是法國唯一了解這種情勢的市長,他一直呆在現場不走,只有兩次例外:一次是參加內政部的一個會議,另一次是設法去湊齊贖金。除此之外,他一直與家長們呆在一起,告訴他們情況,設法使他們放心。他和警察們在一起時,請他們不要妄動。他特別指出:他們的行動會給孩子們帶來危險。

至于人質劫持者,他卻非常高興有媒體在場。他想要知道媒體是如何報導的。他索要一台收音機,後來又要了一台電視機。然後,他又提出要會見電視一台的記者讓·彼埃爾·阿布。該記者當時正好在現場,而且也同意充當這個角色。

第一天晚上,對等在那兒的人來說是無疑是一個漫漫長夜。"人肉炸彈"沒有睡覺,他在和女教師爭論。女教師讓孩子們相信大家是在做游戲而安靜下來。但是第二天中午卻完全倒過來了:"人肉炸彈"覺得媒體做得過頭了,他不願跟任何人說話了。他把女教師和醫生埃法里納·朗貝爾趕了出來。醫生是人們原先為了監察孩子們的健康而成功引入的。自此,此人就只與剩下的六名小女孩呆在一起了。"人肉炸彈"至少已有二十七個小時沒有合眼了。他喝了很多咖啡,他顯得越來越煩躁了。好幾次,薩科齊給他送去裝滿紙幣的錢袋,他全清點了。不過,離總數還遠著呢。下午,又來了裝滿四千多萬法朗的一些箱子。

到星期五晚上八時,還是沒有進程。談判一直在拖著。現在討論的問題是綁架者如何離開。他要求有一名孩子與他一起走。尼古拉·薩科齊表示,願意親自陪他出去,卻被"人肉炸彈"拒絕了。愛德華·巴拉杜不能接受一名共和國的部長被扣作人質。他要尼古拉·薩科齊不再與這個瘋子接觸。這六名小女孩又要在教室里度過第二夜了。如果再不為她們做點什麼,她們可能挺不住了。夏爾·帕斯瓜不想再等了。星期六,也就是第二天,他決定要行動了。

午夜前不久,共和國檢察官里昂·康作了最後一次嘗試:勸說"人肉炸彈"離開時不要帶爆炸物,並且把孩子們留下。他甚至還許諾向他提供一件武器。這次又遭到了拒絕。接下來的事大家都已經知道了:凌晨七時三十分,RAID的成員進行了突襲,此人被擊斃了。沒有孩子受傷。整個法蘭西松了一口氣。當然,爭論又起了:難道不能避免擊斃綁匪嗎?

對尼古拉·薩科齊來說,討論這個問題沒有意義——稍後他對讓他作證的巴黎上訴法院院長來里亞·埃拉蒂說。他說:"法官指責夏爾·帕斯瓜曾經下命令打死'人肉炸彈',這並不符合事實。綁匪是完全可以活著出去的。我曾經建議親自陪他出去。我與他談了很多關于錢的事。我給過他很多次安全離開的機會,雖然對綁架人質的人我一點也不同情,對這個人更是如此。問題是他不接受。這是他的選擇。

在此類性質的事件中,總是有些人,他們不了解事情的嚴重性,自己沒有經曆風險,卻熱衷于指責別人。RAID的人,他們個個是英雄,是非常傑出的專業人士。在解救出孩子們以後,有好幾次我看到他們在哭泣,我非常感動。這次人質事件對我來說是一個關鍵時刻,決定性的時刻:我懂得了什麼是擔驚受怕,又如何去戰勝它。尤其我體會到了責任的重量。總之,我們運氣不錯。我沒有想到結局會那麼好。我甚至已經准備好了辭職信。因為我幾乎確信會有人員傷亡的。"

確切地說,沒有任何傷亡。就在這兩天中,法國人發現了一位有膽量的人,他抱著孩子從一間裝滿爆炸物的教室里走出來。一下子,全法國都知道了這個人。他身負眾望。他進入了索福雷斯/費加羅雜志的排行榜。但是,他對輿論及其變化不定太了解了。不能任其濫用這一新形勢。他拒絕出席預定在星期天晚上播出的電視節目。那天出現在電視小屏幕上的不是他,而是內政部長夏爾·帕斯瓜。他表現出一種明顯的靦腆。新聞界感謝他,但也要保護他。他讓國務部長獨自去面對批評。