第38節:第二十一講(2)





對于弟娶其嫂的滿洲舊俗,我們認為,反對者們的考證稍勝一籌。確實,我認為,你要說孝莊皇太後下嫁,有這種可能,因為呢,按照滿洲舊俗它允許這樣現象出現。但是問題在于,允許出現,有這種可能,不等于必然出現。它不等于一定下嫁。而且一定下嫁,不等于就下嫁給多爾袞。這完全是幾個互不相關的概念。按照邏輯學老師講的,這個不是什麼充分必要條件。它只是一種可能性而已。當然了,他們舉的後邊那畫蛇添足的例子,我真覺得一擊就破,那還不如不說呢。稍微知道點清朝文字獄,您就不說那個了,為什麼就留了豪格這個事,討豪格的老婆怎麼就留著,討皇太後怎就不留著,這多簡單,用一個文字獄就打發了,關于這一點我們下一講會有說明。

針對前面的論據三,也就是多爾袞的皇父稱謂的考證,我認為反對者們的考證基本上是沒有道理的,贊同者們的考證稍勝一籌。我為什麼這麼說呢?我們回憶一下反對者是怎麼考證的,他考證的結果是什麼?不用回憶他怎麼考證了,我們看看他考證的結果是什麼?反對者們的主要論據是,皇父攝政王這個稱號主要是為了表彰多爾袞的功績,而沿用中國古代國君尊稱臣下為尚父、仲父、相父之慣例而已,絕非多爾袞真的做了順治小皇帝的繼父。他們認為,不能只允許你們漢人的君主對某個臣下尊稱為尚父、仲父、相父,而不允許人家滿洲人的君主對某個臣下尊稱為皇父。他們進一步說明,光緒稱慈禧太後為皇阿瑪,而皇阿瑪在滿語里面是爸爸的意思,那慈禧太後就變性了?變成男的了?所以上述論據不能成立。這次我不准備引用正方的觀點再說了,我就直接用反方自己的觀點,我就想起來中國一句成語,以子之矛攻子之盾,何如?我們就用他們自己的話來考證他們自己的結論。

我們看一看他說的對不對。我們前面給大家介紹,皇父這個詞,他說,是清朝的君主對某個臣下的尊稱。首先說,他們認為這種尊稱是沿用了漢人的一些尊稱。我們首先不用曆史上的稱呼,我們先就從這個構詞來解釋,從構詞法上來說,尚父,尚是姜尚的名,加一個父,人的名字的最後一個字加上一個父叫尚父。仲父的構造,管仲父,也是一樣的。是被尊稱者的名字後面綴上父。對吧。還有第三,相父,這是說諸葛亮,諸葛亮的官職是丞相。從秦朝以後,中國人形成一個傳統,就是不稱你的名字,只稱你的官職或者你的地望,就是你們家是哪兒的?這是你的官職加上父親。這兩個加在一塊兒都是什麼,前面這個字是什麼?是被尊稱者的名字或官職,後面加一個父。皇父這個詞,不符合前面這個論據。跟中國古代的構詞法完全不搭界,它就是一個單純的個別的問題。

我們注意到,前面我們在揭示這個問題的時候,我們刻意地提醒大家一個問題,什麼呢?趙開心,他是一個禦史,是一個漢人,他看到天下的人見著多爾袞叫叔父攝政王,這個叔父不對,為什麼不對?他根據他心目中幾千年耳濡目染的東西,不是他幾千年耳濡目染,是說他受到的漢人的教育,孔夫子的教育,孔夫子的思想,覺得這樣叫不好,所以建議改名為皇叔父。這一段完整的過程,《清實錄》、《清史稿》里面都有,我就不說了。問題在于,從皇叔父到皇父這個過程,為什麼《清史稿》和《清實錄》都出現了缺失,它沒有出現缺失,就是特別言簡意賅,某年某月,順治皇帝下詔,多爾袞功勞太大,大家另外找一稱呼吧,然後群臣上表,叫皇父,皇上就同意了,就這麼簡單。這說的就不對了,您看前面那個,我們是臣下認為,這個稱謂不對。為什麼不對呢?是按照漢人的想法,它不對,不符合漢族人的規矩。那後一個問題理所當然地我們就應該認為,還是有一個大臣,他認為現在發生了什麼重大變故?您不應該再稱為皇叔父了?應該改叫皇父。對不對?而這個大臣,肯定應該是個漢族大臣,他要符合漢族人幾千年來的傳統。

現在留給反對者們的問題就出現了,兩個問題,第一,由皇叔父到皇父這中間的變化您給我找出證據確鑿的說明。第二,就是說我提醒反對者們,皇叔父攝政王是漢人提出來的,他那個解釋在《清史稿》、《清實錄》里面都有。我問您的是這個皇父攝政王,這是漢人提出來的,他是怎麼解釋的?您別跟我說滿語好不好?我不懂滿語,我也不想懂滿語,這不是我,是指當時任何一個大臣而言,任何一個漢人而言,這個皇父攝政王,我見過的史料就統統都是漢文的,您給我解釋一下。在漢字里面,我們經常見到尚父、仲父、相父、伯父、叔父、二爸、三爸、四爸、二媽、三媽,我就沒見過皇父這個詞指的不是皇帝他父親,而指的是皇帝他叔父。無論是在當時還是在今天,順治皇帝、康熙皇帝、雍正皇帝、乾隆皇帝對漢語如此之精通,他難道不清楚,皇父這個詞會給幾千萬中國人帶來什麼想法嗎?他不清楚?所以我認為,反對者們的考證在這兒是不能立得住腳的。