文獻 第95節:孔子真像"喪家之狗"

文獻

孔子真像;喪家之狗;

偉大的孔子自知偉大,因此從來沒有對南坡的陽光感到得意,也沒有對北坡的風雪感到恥辱。那次是在鄭國的新鄭吧,孔子與學生走散了,獨個兒棲棲惶惶地站在城門口,有人告訴還在尋找他的學生:;有一個高個兒老頭氣喘籲籲地像一條喪家犬,站在東門外。;學生找到他後告訴他,他高興地說:;說我像一條喪家犬?真像!真像!;他的這種高興,讓人著迷——

余秋雨《古道西風·五》

現在的;喪家犬;,人人明白,是罵人話,是說壞人走投無路,;喪;讀sang。看得出來,文章意思是說孔子讓人家給辱罵了,但他沒有;感到恥辱;反而還高興,故而說;他的這種高興,讓人著迷;。

文章說的這事,出自《史記·孔子世家》,原文是:;孔子適鄭,與弟子相失,孔子獨立郭東門。鄭人或謂子貢曰:'東門有人,其顙似堯,其項類皋陶,其肩類子產,然自要(腰)以下不及禹三寸。累累若喪家之狗。'子貢以實告孔子。孔子欣然笑曰:'形狀,末也。而謂似喪家之狗,然哉!然哉!';

古代,;狗;與;犬;的差別比現在大。《爾雅·釋畜》中說:;未成豪,狗。;;未成豪;就是沒有長出剛毛,沒長出剛毛的就是小狗崽子。

《史記·孔子世家》說孔子的;喪家之狗;,;喪;讀sāng。;喪家之狗;就是有喪事人家的小狗崽。

再看看《史記·孔子世家》原文,我們知道,那個鄭人其實並沒有罵人的意思,只是說,孔子一個人待在那里,樣子像辦喪事人家的小狗。大家忙于辦喪事,沒人搭理小狗了,這時的小狗樣子有點兒可憐。實話實說,比喻而已,並無貶義。

;孔子欣然笑曰:'形狀,末也。而謂似喪家之狗,然哉!然哉!';其實是對恰當比喻的欣賞,覺得人家說的一點兒沒錯,而不是;感到恥辱;。

;喪(sāng)家之狗;確實是;喪(sang)家犬;的源頭,但是,意思卻不是原來的了;在別的場合;喪家之狗;與;喪家犬;也許可以沒有區別,就是在說孔子這個故事的時候,它們不一樣了。這類成語有很多,寫文章的人不知道是不行的。