第359章 老公回來了



第359章 老公回來了

不明所以,上前,梨諾拿起翻了翻,畢竟是自己的東西,看到關鍵處,梨諾就知道這是自己翻譯的那份.

這麼說來,應該不是入庫管理員那里出了問題,所以會議上打出來的沒有問題.

那麼就應該是蕭樂云……或者,葛經理也有份參與在陷害她!

"你說這份資料是你翻譯的?"

抬眸,梨諾的視線直直望向了蕭樂云:

"可是我也有證據能證明,這份資料是我出自我的手筆,你要不要再好好想想,你有沒有記錯?"

心下咯噔了一下,蕭樂云手下的拳頭緊攥了下,想著自己看過的資料,沒有簽名,也沒有特殊的記號,翻譯這種東西,說白了,不都是敲出來的字嗎?同一句話,誰敢說就一定是她的手筆?難不成她還能跟鑒定自己一樣找個鑒定專家過來?

而且,這好像是葛經理第一次給她正式的工作吧!

眼角的余光不自覺地掃了掃一邊的葛經理,見她微微點了下頭,直覺,她是在炸她,蕭樂云當即也仰起了頭:

"我自己翻譯的東西,我會認不出來嗎?你休想混淆視聽!我提交給主任的可比你早,我只是手頭工作多,還沒來得及入庫,難不成還是我剽竊你的?這一本的資料,根本連動都沒動,全是直接copy我的,里面的內容,我記得滾瓜爛熟!你休想抵賴!"

莫言的目光一調向葛經理,就聽她道:

"的確,電子版的現在還在我電腦里,只是這兩天工作有點多,我沒細看,來之前,我看了眼,倒是很像!"

葛經理的話,很圓潤,卻也明顯有所保留.

已經感受到兩人不善的目光,梨諾快速思索了一遍,想著,入庫的辦公室不止一個人,而且通常都是第一時間處理工作區文件跟申請,的確不容易做手腳,但是交到葛經理那兒,那什麼時候修改過,就難說了,看兩個人的站姿與眼神,顯然是一個陣線的!

"張總,莫特助,我的勞動成功,必須要給我個說法!用了我的東西,至少也該跟我說一聲,說句抱歉吧!"

莫言跟主位的男子一側身,梨諾當下便道:

"這份資料是我翻譯了一天,加班了幾個小時做出來的,我的郵箱里至少有三次的保存記錄!"

她的話還沒說完,一邊蕭樂云道:

"那也許是你故意存的呢!故意在這里加班完成!反正就你一個人,你要說你敲的,我信!但里面的用詞,順序跟翻譯組合都是我上份資料現成的!兩個人表達一個意思,難道說話會一字不差?你還是我肚里的蛔蟲不成?里面很多專業術語,我們當初可是專業培訓了三個月,你一個新來的,還剛請了長假回來,能翻譯的這麼精准利索?我工作了三年還不如你?"

女人咄咄逼人,梨諾也不生氣,冷冷地看著她道:

"資料全在這里,你可以隨便拿一份,再看一次,是不是里面所有內容都是你的翻譯?既然你翻譯的,里面的內容你不至于忘得一干二淨了吧!別一會兒我拿出證據了,你還質疑我不夠專業!我有百分百的證據,證明這份資料是我翻譯的!我翻譯完,就入庫了,資料庫可以查到!而你放在主任那里,什麼時候提交的,什麼時候改的,有沒有看過,又沒人改過,相信找個電腦專家都能輕而易舉地恢複這些痕跡吧!"


這一點,兩人早就想到了,所以電腦的痕跡早就徹底清理了,而且還是專業的方式,所以一聽這個,蕭樂云以為這就是她的底牌,當下反倒放心了.

"你不用拖延時間了!你再狡辯,也不可能改變事實!你是連主任都懷疑嗎?你可以隨便找個電腦專家來看!"

資料她已經看過一遍了,因為是最簡單的技術協議,她看了個大概,就知道沒什麼大錯誤,而翻譯上,出現個別筆誤,特別是在公司這種內部會議上討論的資料,是不會太計較的,當然,更不可能拿來做證據.

"Lillian,你太過分了!"

這次開口地,是葛主任,而她的口氣,臉色都已經大變,仿佛受到了極大的侮辱:"你要是拿不出證據,我請求立刻開除她!"

封以漠一到門口,聽到地就是這句:"又怎麼了?"

一見封以漠毫發無損地回來了,梨諾一顆心瞬間就放到了心底,回身,眸光交彙的瞬間,不自覺地唇角就上揚了幾分.

"總裁--"眾人起立,主持會議的張總也讓出了主位.

冷冷的目光逡巡了一周,封以漠帶著秘書走入,面色一片凝重:"怎麼回事?"

又跟他的老婆有關?

隨後,葛主任便將事情大概報告了一番,一聽,封以漠的臉都綠了:"你這個經理還能不能干?內部都處理不好!公司的會議是給你解決內部矛盾的嗎?"

"對……對不起,總裁!"

低頭,葛經理戰戰兢兢地,一度都結巴了!被封以漠的火氣嚇到,蕭樂云也牙齒也一陣滋滋打顫.

"資料到底是誰翻譯的?自己說,還是要我去查?"封以漠一句話,兩人異口同聲:"我翻譯的!"

眸光淡淡地一掃,封以漠眼底隱隱一團火氣:他的公司,什麼時候變成戰場了!

"我能證明,是我翻譯的,十多個小時,我沒有剽竊!我的勞動成果,也該得到尊重!"

不管他回沒回來,她都要證明自己的清白,這涉及她的職業道德,她不允許自己的翻譯事業被人畫上汙點.

封以漠一個點頭,梨諾就拿著資料上前了:

"既然你說這份資料是你翻譯的,我又是全程剽竊你的,那這份資料里有幾處明顯的技術錯誤,我想請問你是否看到,是否進行了修改?請你指出來!"

不可能!

源文件,她也是看過的,而且,翻譯工作就是依葫蘆畫瓢,又不是口譯,哪怕是錯誤的,也應該照著翻譯,怎麼可能擅自進行修改?這不擺明了落人把柄嗎?