第十八章



第二天下課後,格羅絲太太找了個機會跟我悄悄地說:"你已經寫了嗎,小姐?"

"是的--我寫好信了。"但我沒再說--此時已封口並寫好地址的信還在我口袋里。郵差去村子前,我有足夠的時間去發這封信。他們好像都有心來掩蓋摩擦。他們展示的數學才能讓人眩暈,幾乎讓我無法忍受,而且,他們還興致勃勃地弄出一些有關地理、曆史的笑話。特別是邁爾斯,他好像要證明他能多麼容易地讓我平靜下來。這個孩子真的生活在美麗和痛苦交 織的、難以描述的環境中,每一次沖動都會展示給大家一個不同的他。他是如此坦白、如此自由、如此非凡的小紳士。我一直在提防他給我的第一印象對我的背叛。我時常盯著他看,但始終弄不明白這個小紳士會因做什麼而受到懲罰。這麼說吧,從這個黑暗的天才身上我好像看到邪惡之門已打開--我內心的正義感為這一切有可能成為事實而備受煎熬。

今天晚飯吃得比較早。晚飯後,邁爾斯圍著我問我是否願意讓他為我表演半個小時,他從未像現在這麼像個小紳士。即使大衛為索爾的表演也沒這精彩。這簡直是聰明才智和寬宏大量的精彩展示,很像他的說詞:"我們真正喜歡的騎士懂得保持風度。我現在知道你的意思了,你是說--你會停止對我的擔心和監視,不再讓我靠你過近,讓我來去自由。好吧,我來了,你看到了,但我不離開!我有充足的時間。我十分喜歡你的陪伴,我只是要讓你明白--我為一個原則而抗爭。"可能由于我不同意這種請求,或者是我又不能陪他,我們手挽手走進教室。他坐在鋼琴前以從未有過的情形彈奏著,如果有人說他是在踢足球,我絕對贊同。在他的影響下我也停止思量,竟有點昏昏欲睡的感覺。晚飯後,在教室的火爐旁,我絲毫沒有睡意:我做了什麼糟糕的事?我忘了。這段時間里,弗洛拉在哪兒?當我問邁爾斯這個問題時,他想了一會兒才回答:"在哪兒?親愛的,我怎麼知道?"之後他馬上開心地大笑,然後好像是伴音,他又拉長嗓音不連貫地、誇張地大聲歌唱。

我直接走回我的房間,但他的妹妹不在那兒,我又在其他房間找了找,也沒發現她,我只好下樓。

我想她一定和格羅絲太太在一起。我在前天晚上碰到格羅絲太太的地方找到了格羅絲太太,但她卻對此一無所知。她一直認為飯後我把兩個孩子都帶走了。她這樣想也對,因為這是我第一次讓弗洛拉離開我的視線。當然,她現在一定和女仆們在一起。此時我未意識到絲毫的危險,只是覺得要馬上到女仆們那兒找到弗洛拉。我們分頭行動,十分鍾後在大廳碰頭,但結果讓人失望,經過詢問,沒人知道弗洛拉的行蹤。我們倆呆住了,眼神中流露出驚慌,我能感受到我的朋友有多驚訝。

"她在樓上,"她說,"在一個你沒搜到的房間里。"

"不,她在遠處,"我下定決心,"她出去了。"

格羅絲太太瞪大了眼睛:"沒戴帽子就出去了?"

我很自然地回答道:"她不是經常不戴帽子嗎?"

"弗洛拉和她在一起?"

"弗洛拉和她在一起!"我斷言,"我們必須找到她們。"

我抓住格羅絲太太的胳膊,但她好像感覺不到,一時對我的話毫無反應。她怔怔地站在那兒,不安地說:"那麼邁爾斯小主人現在在哪兒呢?"

"噢,他和昆特在一塊兒。他們在教室里。"噢,天哪!我的頭腦立刻清醒了--因此,我想我的語氣從未像現在這麼肯定、平靜、自信。

"他們耍花招,"我繼續講,"他們成功地實施了自己的計劃。邁爾斯用巧妙的手段拖住我,而弗洛拉則乘機溜出去。"

"巧妙的?"格羅絲太太迷惑不解地問。

"可以說是險惡的!"我幾乎高興地回答,"他也為自己創造了機會。但是來吧!"

她無望地、沮喪地看看樓上:"你離開了他?"

"他可能和昆特在一起,是的--但現在我不在意這個。"

此時,她已緊緊抓住我的手,這樣她才能把我留在她身邊。她喘著氣問:"因為你那封信?"

我摸到那封信,掏出來並掙脫格羅絲太太走到大廳的那張寬闊的大桌子旁,將信放在上面。我折回來對格羅絲太太說:"盧克會來拿這封信的。"我走到門口推開門,站到台階上。

格羅絲太太猶豫不決:夜間起風,早上下雨,下午還很陰沉、潮濕。我來到車旁,格羅絲太太站在門口:"你不穿件衣服?"

"孩子什麼都沒穿,我又怎麼會在乎我自己?我沒時間加衣服,"我喊道,"我要走了,你自己到樓上看看邁爾斯怎麼樣了。"

"和他們?"噢,這個可憐的女人說著便加入到我的行列中來。