第一部分 第34節:屋頂上的尸體(22)

“真是令人難以忍受的家伙?”

禦手洗滿不在乎地問千夏。

“是啊,那也是個變態的家伙。有話不說,自以為是,鼻孔朝天。認為女人都會被自己迷住,做夢去吧。天啊,我還是看好你呢。”

“不喜歡他?”

“不喜歡啊。我喜歡你。”

“卓先生什麼脾氣呢?”

“只有一句話,陰險毒辣。”

“哦!”

“這個家族的人全都一個德性,都是瘋子。表面上一副通情達理的模樣,實際上藐視他人。這麼一比,讓先生還算正經文雅的人呢。這一家子里儒雅的人只有讓先生一個。”

“他們都很冷酷嗎?”

“冷酷啊。他們都把我當成垃圾一樣。‘喂,滾開。’就是這種態度。”

“所以如果連酒也不喝的話,根本招架不了啊。”

“真的啊。我在川崎的夜店喝得更多,無非是在衛生間按著胸膛吐出來而已,在這里我已經很收斂了。真是瘋子窩。”

“玲王奈小姐也一樣?”

“那個家伙?她最瘋狂,真的很瘋狂。年紀輕輕那麼傲慢,她以為自己是誰!”

“藤並卓的夫人怎麼樣?看上去相當嚴謹啊……”

“那也是個寄生蟲!表面上還算正經,其實也不是省油的燈。老公死了,可是你看她卻毫不退讓,正磨刀霍霍地謀劃著搶奪家產呢。”

“藤並家擁有很多的資產吧。八千代老夫人怎麼樣啊?”

“那個人我可不知道。我到這里來以後還沒有和她打過交道,沒有說過話。不過看她兒子就知道她是什麼樣的人了。”

“照夫先生怎麼樣?”

“他還算老實。我看也就是個普通人。”

“照夫先生帶過來的三幸姑娘呢?”

“是好孩子啊。還小,的確是個孩子。這一家子啊,就老屋那邊的這對父女還行,沒有他們兩個就更亂套了。”

“八千代老夫人和照夫先生結婚的事情,您還知道哪些啊?”

“我不知道,不過是男女之事吧。”

“關于八千代老夫人的前夫詹姆斯?培恩呢?”

“據說是個真正的紳士,教育家,道德家,對誰都很和藹,生活節制守規矩,在這周圍散步的時間也是固定的。附近的人看見培恩先生出來散步,就可以去對表了。”

“這樣的人不時也能見到啊。從用餐時間,到每周規劃,再到洗澡的水溫都有例行規矩。這樣的人啊,甚至為自己准備好葬禮的規范,從經濟預算到墓石的尺寸都立下遺囑。不給別人增加負擔,這很好啊。”

千夏哈哈地笑了起來。她的生活中充滿了笑聲。

“你啊,說得真有意思。太可笑啦!我很久沒這麼笑過了。我以前常去川崎的夜店,還沒見過你這麼有趣的男人。”

對這等奇妙的誇獎,禦手洗無言以對。

“據說培恩先生來自蘇格蘭?”

“好像是啊。”

“知道是蘇格蘭的什麼地方嗎?”

“好像是一個叫因弗內斯的地方,我記不清楚了。讓先生也不怎麼說起這些,說的都是殺人的故事。”

“殺人的故事?”禦手洗仍然追問,“死刑的故事嗎?”

“當然是這類內容,被動物或者植物殺害之類……”

“植物?”

“嗯,我記不清楚了。為什麼要說這些呢?”

“培恩先生和八千代老夫人離婚後就回英國了,因弗內斯對嗎?”