第32節:18 第一個字(2)



我沒浪費等待的時間,繼續進行研究工作。我打開筆記本電腦,繼續上次做到一半的書名整理。書架上端第二層的書在被露西調整後,排列的次序如下:

《三振出局!棒球運動史》(我的。)

《你的狗也能成為好萊塢狗明星》(她的。這本是我在舊書店偶然發現的,心想露西會喜歡便買下送她。她的確很喜歡這本書。)

《兩個人的食譜》(我們的。這是朋友送的結婚禮物。)

《灰姑娘》(我的。這是一本訪談錄,對象是當年曾在“艾德薩利文”演出上聽過披頭士第一次演唱會的女性觀眾。)

《別閉上眼睛》(露西的。她特別喜歡看這種驚悚小說。)

《把我放進動物園》(露西的。這是她從小看到大的圖畫書。)

《全球泥土面具大觀》(露西的。)

《做伴出游北加州》(我們的。有一次我們獲邀到舊金山參加朋友的婚禮,便計劃順道游玩一下這紅酒之鄉,但這場婚禮竟在最後一刻取消了。我們一直搞不懂為什麼,只聽說好像是新娘和新郎的爸爸爆出丑聞。這趟旅行一直沒有成行。)

《狗與貓的急救大全》(露西的。)

《眼睛的盛宴》(露西的。這是一本又大又厚的食譜書,里面有複雜的菜單和精美圖片,但我們兩個都不曾用過。)

《我要有個夢:民權運動和現實生活》(我的。)

《小游戲是旅途解悶良方》(我們的。這本書是在我們第一次佛羅里達之旅中買的,用來排遣漫長的回程時光。)

當我輸入最後一本書的名字時,聽見羅麗的腳步聲從廚房前的通道上傳來。我立刻起身,跟在它後面,看著它在放飼料盆和水碗的地方東聞西嗅。它舔了舔空空的飼料盆,好像找到了一點早餐留下來的殘渣碎屑。接著它又嗅聞地板,那里是水碗平常所在的地方。

“wa,羅麗?”我說,“你是不是想要wa?”它抬頭看著我,輕輕搖了兩下尾巴。

“說‘wa’,羅麗。”我撫摸它喉嚨的皮膚。它發出一聲不耐煩的鳴聲。聲音聽來雖然像“唔唔唔……”而不是“wa”,但總算有進展了。

“乖妹妹,”我說,“現在說‘wa’。”

它轉身走開,繼續回去嗅聞水碗應該出現的那個角落,仿佛在它沒注意的這段時間,水碗就會自動跑回來似的。

也許它不夠渴,我才無法成功,于是我決定加點籌碼催化。我從廚房櫃子里拿出一包薯片,一塊一塊拿給它吃,它大口嚼薯片的聲音一時響徹廚房。等它吃足薯片後,我扭開水龍頭,它立刻充滿期待地看向水聲的來源。

“wa,羅麗,”我說,“wa,wa。”

我站在水槽前耐心等待,但羅麗看了我一會兒,便轉身奔出廚房。我急急追出去,可是我才走到通道,就聽見浴室傳出清清楚楚的舔水聲。我心一沉,循聲走進臥室。羅麗果然在那里,整個頭已探進了馬桶里,又渴又急地喝著里面的髒水!